Ergo Pro - Nikita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ergo Pro - Nikita




Nikita
Nikita
"-¿Pero a que has oído hablar de los otros 12?
"-But why have you heard of the other 12?
Quisiera añadir que todos eran blancos, pero ni se habla de mí, Rufus
I'd like to add that they were all white, but nobody talks about me, Rufus
¿Y por qué será? Porque soy un hombre negro
And why is that? Because I'm a black man
Pero sabes qué, eso es sólo una queja personal
But you know what, that's just a personal gripe
Estoy aquí sobre todo para corregir
I'm here primarily to correct
Un gran error en el que se ha estado basando vuestra
A big mistake on which your faith has been based
- ¿Y cuál es?
- And what is it?
- Jesús no era blanco, Jesús era negro."
- Jesus wasn't white, Jesus was black."
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Dímelo (?)
Tell me (?)
KRL, shit
KRL, shit
Yeah, prrr
Yeah, prrr
Catorce de diciembre, lo siento en mi vientre
December 14th, I feel it in my belly
Yo de nadie sirviente, crimental demente
I'm nobody's servant, a crazy criminal
Doblando más barras que Bender, Mutombo Dikembe
Bending more bars than Bender, Mutombo Dikembe
En este mundo de cegaos' por el dinero dime, ¿quién ve? (prrr)
In this world of blind people blinded by money, tell me, who sees? (prrr)
Están furados buscando qué es lo que vende
They're fucked up, looking for what sells
Vacilas de oro pero te vas solo en Renfe, man
You're flashing gold, but you're going alone on Renfe, man
Si no me crees, jódete pussy, no me ofende
If you don't believe me, fuck you, pussy, it doesn't offend me
Pa' esto tengo duende y un hambre dentro que muerde
For this I have a spirit and a hunger inside that bites
Peleas de honores en calles hacen dolores
Fights of honor in the streets cause pain
Al final es tu enemigo el que te pone flores
In the end, it's your enemy who lays flowers on you
Y tu homie el que se hace a tu piba y pide perdones
And your homie who sleeps with your girl and asks for forgiveness
Y aunque Dios los mire seguirán torcidos sus renglones (¡ha!)
And even though God sees them, their lines will remain twisted (ha!)
no me llores si te complicas tu movie, todo por un booty
Don't cry to me if you complicate your movie, all for a booty
Héroe en silencio como Bunbury
Silent hero like Bunbury
Del que abusabas en el cole ahora es un bully
The one you bullied in school is now a bully
no te pegas ni pagando publi (hahaha)
You don't even hit yourself, even if you pay for publicity (hahaha)
Yo no me ausento, zorra, nada borra lo que siento
I'm not absent, bitch, nothing erases what I feel
Solo mi vieja me llama Roberto
Only my old lady calls me Roberto
Me encuentro sano entre enfermos
I'm healthy among the sick
Hay que estar ciego para no verlo
You have to be blind not to see it
El precio está barato al sur pero caro en el centro (prrr)
The price is cheap in the south, but expensive in the center (prrr)
Nunca fallo un centro y esos fekas no llegan
I never miss a center, and those fakers don't make it
Dramática mi entrada en la saga like Cormega (yeah)
My entrance into the saga is dramatic like Cormega (yeah)
Paz para el jai bajo el camión cruzando frontera (yeah!)
Peace to the jai under the truck crossing the border (yeah!)
Me siento Tony enamorándome de una loquera (prrrra)
I feel like Tony falling in love with a crazy woman (prrrra)





Авторы: Robert Osahon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.