Ergün Beats - Mihriban - Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ergün Beats - Mihriban - Mix




Mihriban - Mix
Mihriban - Mix
Sarı saçlarına deli gönlümü
I've tied my heart to your golden hair,
Bağlamışlar, çözülmüyor, Mihriban
Mihriban, it can't be undone,
Ayrılıktan zor belleme ölümü,
Death is difficult to remember after parting,
Görmeyince sezilmiyor, Mihriban
It's not noticeable without seeing you, Mihriban.
Saçlarını kesme kadın senden kopmadım
I haven't left you, even though you cut your hair,
Hasretin beni birkaç sahur zorladı
Your longing tormented me for several pre-dawn hours.
Ve şimdi tuttuğum bütün dilekler hortladı
And now all the wishes I made have come back to life,
Seversin diye neşeli papatyalar topladım
I picked cheerful daisies hoping you would love me.
Madem paran azdı mutluluk satsaydın
If money was scarce, you should have sold happiness,
Kalbine giden bütün riskli yollar sapaydı
All the risky roads leading to your heart were dead ends,
Korktuğumdan geçemedim ya malum
I couldn't pass because I was afraid, you know,
Seni tutmadan bırakmak en büyük hataydı
Leaving you without holding you was the biggest mistake.
Kaparsa tatlı canını fırtınalar
If storms take your sweet life,
Özlersen haber yolla bende fazla hatıra var
If you miss me, send me a message, I have many memories.
Hüzün ucu ucuna yetmek sana artamamak
Grief just barely reaches you, it doesn't go beyond you,
Senlik bir şey yok artık rahatına bak
There's nothing for you anymore, take it easy,
Sanki topladık semayı
It's as if we gathered the sky,
Birkaç mevsim iyiydik yine topladık belayı
We were good for a few seasons, again we gathered the trouble.
Bu şiir ayrılık temalı
This poem is about parting,
Uzaklaş, artık başkasında bul devayı
Move away, find the cure in someone else now,
Çalın lan bu gece yürekler kanasın
Play this tonight, let the hearts bleed,
İçin lan bu gece koyu bir sohbet yarasın
Drink this tonight, let a deep conversation wound you,
Güneşle ay arası umut kumbarası
Between the sun and the moon, a hope chest,
Kanlı bir tükürük ciğer can pahası
Bloody spit, the price of life,
"Yâr" deyince, kalem elden düşüyor
When I say "beloved", my pen falls from my hand,
Gözlerim görmüyor, aklım şaşıyor
My eyes don't see, my mind is confused,
Lambada titreyen alev üşüyor
The flame flickering in the lamp is freezing,
Aşk kâğıda yazılmıyor, Mihriban
Love can't be written on paper, Mihriban.
Önce naz sonra söz ve sonra hile
First charm, then words, and then deceit,
Sevilen seveni düşürür dile
The loved one brings the lover down to the tongue,
Seneler, Asırlar değişse bile
Even if years, centuries change,
Eski tadı bozulmuyor
The old taste doesn't get spoiled,
Temellerimi attım çıkarım ömrümün katını
I laid my foundations, I'll take my life's due,
Sen kaç sene hatırlarsın gömdüğün kadını
How many years will you remember the woman you buried?
Bir daha çalmak gelir içinden kırdığın sazını
Will you ever play your broken lute again?
Kaç yıl daha hatırlarsın katilin adını
How many more years will you remember your killer's name?
Hayatım zanlım ile bir mahpusta geçti
My life passed in a prison with my accuser,
Görünmeyen yüzünü gördüm o ara gençtim
I saw your unseen face, I was young then,
Yaptıklarını hatırladım özlemim geçti
I remembered what you did, my longing passed,
Artık senle ayrı bir dünyada olabiliriz pişti
Now we may be in separate worlds, it's a done deal.
Hayra yormak zorundayım bütün günahları
I have to put a good spin on all my sins,
Adını dahi unuttum bir torba dolusu ilaçların
I don't even remember your name, a bag full of your medicines,
Peki sen hangi sokağı seçtin?
Which street did you choose?
Bugün de huzur beni teyet geçti
Today, peace bypassed me again,
Acılar değişmeyecek
The pains won't change,
Bence ağlamayı kes, gözyaşın yetişmeyecek
I think you should stop crying, your tears won't be enough,
Nemli bulutlarına kar tanesi ekle
Add snowflakes to your moist clouds,
Ve beklemeyi bırak artık yaralar değişmeyecek
And stop waiting, wounds won't change anymore,
Acılar değişmeyecek
The pains won't change,
Bence ümitlenmeyi kes gözyaşın yetişmeyecek
I think you should stop hoping, your tears won't be enough,
Nemli bulutlarına ağlamayı da öğret
Teach your moist clouds to cry too,
Ve umutlanmayı kes, yaralar değişmeyecek
And stop hoping, wounds won't change anymore,
Tabiblerde ilaç yoktur yarama
There's no medicine for my wound in doctors,
Aşk deyince ötesini arama
When it comes to love, don't look for anything beyond it.
Her neslin bir bitimi var ama
Every generation has an end, but,
Aşk'a hudut çizilmiyor mihriban!
Love doesn't have borders, Mihriban!
Tarife sığmıyor aşkın anlamı
The meaning of love can't be contained in a definition,
Bir tek çeken bilir bu derdi, gamı
Only the one who endures it knows this pain, this sorrow,
Bir kördüğüm baştan sona tamamı
A Gordian knot from beginning to end,
Çözemedim çözülmüyor mihriban
I couldn't solve it, it can't be untied, Mihriban.





Авторы: Ergün Muratgül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.