Текст и перевод песни Eri Q.I. - Paradoxo (feat. Tony Love Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradoxo (feat. Tony Love Song)
Paradox (feat. Tony Love Song)
(Compositores
Eri
Q.I.
André
Sagat
e
Tony
Love
Song)
(Composers:
Eri
Q.I.
André
Sagat
and
Tony
Love
Song)
Faz
quanto
hein
nega?
Não
sei
se
você
vai
lembrar
How
long
has
it
been,
girl?
I
don't
know
if
you
remember
Da
fila
que
eu
enfrentava
só
esperando
seu
telefonema
The
lines
I
used
to
stand
in
just
waiting
for
your
call
Essa
fita
era
mó
dilema,
mas
esse
tempo
era
muito
bom
That
tape
was
a
real
dilemma,
but
those
times
were
so
good
O
bairro
inteiro
cercando
aquela
novidade
que
era
o
orelhão
The
whole
neighborhood
surrounding
that
new
thing
that
was
the
payphone
Direto
rolava
umas
discussão,
mas
hoje
tá
bem
mais
suave
There
were
always
arguments,
but
today
it's
much
smoother
Mando
mensagem
puçe,
quando
eu
tô
no
rolê
porque
eu
sei
que
é
grave
I
send
you
a
text
when
I'm
out
because
I
know
it's
serious
Ce
bate
a
nave,
fica
lokona,
dá
mó
piti,
sei
bem
como
é
You
go
crazy,
you
throw
a
fit,
I
know
how
it
is
Mando
uma
foto
com
os
parça
só
pra
te
provar
que
eu
não
tô
com
mulher
I
send
you
a
photo
with
the
guys
just
to
prove
to
you
that
I'm
not
with
another
woman
Ontem
peguei
nosso
álbum
que
tava
guardado
com
as
fotografia
Yesterday
I
picked
up
our
album
that
was
stored
with
the
photographs
Várias
lembrança
loca,
era
foda
os
lugar
onde
a
gente
curtia
A
lot
of
crazy
memories,
the
places
we
used
to
hang
out
were
awesome
Até
um
rolezinho
na
padaria
pra
nós
já
virava
um
evento
Even
a
little
trip
to
the
bakery
turned
into
an
event
for
us
A
magia
tava
na
simplicidade,
isso
era
o
melhor
daquele
tempo
The
magic
was
in
the
simplicity,
that
was
the
best
thing
about
that
time
Particular,
nossos
momentos,
só
eu
e
você
Special,
our
moments,
just
me
and
you
Sem
paranoia
de
like,
não
precisava
ninguém
saber
Without
the
paranoia
of
likes,
no
one
needed
to
know
Não
é
questão
de
esconder,
preta,
eu
só
quero
te
preservar
It's
not
about
hiding,
girl,
I
just
want
to
preserve
you
A
felicidade
incomoda,
não
faço
questão
de
compartilhar
Happiness
bothers
some
people,
I
don't
mind
sharing
Meu
coração
só
bate
por
você
preta
My
heart
only
beats
for
you,
girl
Todas
as
vezes
que
te
vejo
Every
time
I
see
you
Não
resisto
só
aumenta
o
meu
desejo
de
provar
desse
seu
beijo
I
can't
resist,
my
desire
to
taste
your
kiss
only
grows
Fico
contando
as
estrelas
brincando
com
uma
flor
I
count
the
stars
playing
with
a
flower
Mal
me
quer
bem
me
quis
o
destino
nos
iluminou
Fate
illuminated
us,
though
you
hardly
want
me,
you
wanted
me
well
O
tempo
fortaleceu
e
nosso
amor
só
cresceu
Time
has
strengthened
us
and
our
love
has
only
grown
Saudades
de
quando
chegava
uma
carta
sua
com
seu
perfume
I
miss
when
a
letter
from
you
arrived
with
your
perfume
Dizendo
o
quanto
me
amava
e
que
nunca
perderia
o
costume
Saying
how
much
you
loved
me
and
that
you
would
never
lose
the
habit
Nem
permitiria
que
o
ciúme
roubasse
a
cena
e
estragasse
o
barato
You
wouldn't
allow
jealousy
to
steal
the
show
and
spoil
the
fun
Era
tudo
de
bom,
curtir
um
som
enquanto
eu
te
dava
um
trato
It
was
all
good,
listening
to
music
while
I
took
care
of
you
Mas
hoje
a
inveja
é
mato,
relacionamento
tem
plateia
But
today
envy
is
rampant,
relationships
have
an
audience
É
só
a
gente
tá
de
boa
que
brota
pilantra
dando
umas
ideia
As
soon
as
we're
good,
some
schemer
pops
up
giving
us
ideas
Firme
igual
geleia,
tentando
isqueirar
uma
treta
entre
a
gente
Solid
as
jelly,
trying
to
spark
a
fight
between
us
Diz
que
desando
na
noite,
e
que
já
tem
até
uns
prints
no
pente
Saying
I
desire
the
nightlife,
and
that
there
are
even
some
screenshots
in
the
comb
Olhar
de
serpente
hoje
é
comum,
antes
não
tinha
tanto
Snake
eyes
are
common
today,
there
weren't
so
many
before
Hoje
me
pintam
como
o
diabo
antes
eu
era
um
santo
Today
they
paint
me
as
the
devil,
before
I
was
a
saint
O
loco
dessas
parada
é
que
eu
continuo
o
mesmo
cara
The
crazy
thing
about
these
things
is
that
I'm
still
the
same
guy
Hoje
você
desconfia
de
mim
mas
acho
que
nem
repara
Today
you
distrust
me,
but
I
don't
think
you
even
notice
Então
porque
você
não
para
com
isso
e
presta
atenção
que
o
foco
é
nóis
So
why
don't
you
stop
this
and
pay
attention,
the
focus
is
on
us
No
meio
de
tanto
barulho
o
mais
importante
é
o
da
minha
voz
In
the
midst
of
so
much
noise,
the
most
important
thing
is
the
sound
of
my
voice
Eu
sou
um
cara
de
paz
não
quero
mais
história
de
briga
I'm
a
peaceful
guy,
I
don't
want
any
more
fighting
stories
Te
amo
pretinha,
cola
na
minha
e
foda-se
a
intriga
I
love
you,
girl,
stick
with
me
and
fuck
the
drama
Meu
coração
só
bate
por
você
preta
My
heart
only
beats
for
you,
girl
Todas
as
vezes
que
te
vejo
Every
time
I
see
you
Não
resisto
só
aumenta
o
meu
desejo
de
provar
desse
seu
beijo
I
can't
resist,
my
desire
to
taste
your
kiss
only
grows
O
tempo
fortaleceu
e
nosso
amor
só
cresceu
Time
has
strengthened
us
and
our
love
has
only
grown
E
o
nosso
amor
só
cresceu...
And
our
love
has
only
grown...
E
o
nosso
amor
só
cresceu...
And
our
love
has
only
grown...
O
tempo
fortaleceu
e
o
nosso
amor
só
cresceu
Time
has
strengthened
us
and
our
love
has
only
grown
E
o
nosso
amor
só
cresceu...
And
our
love
has
only
grown...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eri Q.i., Tony Love Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.