Eric Andersen - Miss Lonely Are You Blue - перевод текста песни на немецкий

Miss Lonely Are You Blue - Eric Andersenперевод на немецкий




Miss Lonely Are You Blue
Einsame Frau, bist du traurig
Oh, the night has sent you out for loving
Oh, die Nacht hat dich zum Lieben ausgeschickt
And the day finds you back out running
Und der Tag findet dich wieder auf der Flucht
As dawn becomes the lover's enemy
Wenn der Morgen zum Feind der Liebenden wird
And you hope perhaps you can find
Und du hoffst, vielleicht kannst du jemanden finden
Someone that won't leave you behind
Jemand, der dich nicht im Stich lässt
A victim of life's sad mystery
Ein Opfer von Lebens traurigem Mysterium
Oh, oh, come on, you can step inside
Oh, oh, komm schon, du kannst eintreten
The stairs won't follow you
Die Treppen werden dir nicht folgen
If you hide the walls won't even ask you why
Wenn du dich versteckst, werden die Wände nicht mal fragen warum
Miss Lonely, are you blue tonight
Einsame Frau, bist du heute traurig
Parks and subways people sitting
Parks und U-Bahnen, sitzende Menschen
With their faces where you see nothing written
Mit Gesichtern ohne sichtbare Schrift
Look up, look down or wander nervously
Schau hoch, schau runter oder wandere nervös umher
With their eyes that find no place for resting
Mit Augen, die keinen Ruheplatz finden
And their thoughts that
Und ihre Gedanken, die
Only can leave you guessing
Können dich nur raten lassen
You know there ain't no face here
Du weißt, hier gibt es kein Gesicht
That could ever set you free
Das dich jemals befreien könnte
Oh, oh, come on, you can step inside
Oh, oh, komm schon, du kannst eintreten
The stairs won't follow you
Die Treppen werden dir nicht folgen
If you hide the walls won't even ask you why
Wenn du dich versteckst, werden die Wände nicht mal fragen warum
Miss Lonely, are you blue tonight
Einsame Frau, bist du heute traurig
Too tired for thoughts of suicide
Zu müde für Selbstmordgedanken
You watch someone with eyelids wide
Beobachtest du jemanden mit weit geöffneten Lidern
Some puppy who just takes it out of need
Ein junger Hund, der nur aus Not nimmt
With life played out so violently
Leben spielt sich so brutal ab
Cruel to the one watching wistfully
Grausam zu dem sehnsüchtig Zuschauenden
Never knowing to say help or to say please
Weiß nie, ob man Hilfe oder Bitte sagen soll
Oh, oh, come on, you can step inside
Oh, oh, komm schon, du kannst eintreten
The stairs won't follow you
Die Treppen werden dir nicht folgen
If you hide the walls won't even ask you why
Wenn du dich versteckst, werden die Wände nicht mal fragen warum
Miss Lonely, are you blue tonight
Einsame Frau, bist du heute traurig





Авторы: Eric Andersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.