Текст и перевод песни Eric B. & Rakim - Move The Crowd - The Wild Bunch Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move The Crowd - The Wild Bunch Remix
Заводи Толпу - Ремикс The Wild Bunch
Verse
one:
Куплет
первый:
Standing
by
the
speaker,
suddenly
I
had
this
Стою
у
колонки,
и
вдруг
меня
охватил
Fever,
was
it
me
or
either
summer
madness
Жар,
то
ли
это
я,
то
ли
летнее
безумие,
Cuz
I
just
can′t
stand
around
Потому
что
я
просто
не
могу
стоять
на
месте,
So
I
get
closer
and
the
closer
I
get,
the
better
it
sound
Поэтому
я
подхожу
ближе,
и
чем
ближе
я,
тем
лучше
звук.
My
mind
starts
to
activate,
rhymes
collaborate
Мой
разум
активизируется,
рифмы
складываются,
Cuz
When
i
heard
the
beat,
I
just
had
to
make
Потому
что,
когда
я
услышал
бит,
мне
просто
пришлось
создать
Something
from
the
top
of
my
head
Что-то
из
головы.
So
I
fell
into
the
groove
of
the
wax
and
I
said
Так
я
попал
в
ритм
пластинки
и
сказал:
How
could
I
move
the
crowd
Как
мне
завести
толпу?
First
of
all,
ain't
no
mistakes
allowed
Прежде
всего,
ошибки
недопустимы.
Here′s
the
instruction,
put
it
together
Вот
инструкция,
собери
ее.
It
simple
ain't
it
but
quite
clever
Это
просто,
не
так
ли,
но
довольно
умно.
Some
of
you
been
trying
to
write
rhymes
for
years
Некоторые
из
вас
годами
пытаются
писать
рифмы,
But
weak
ideas
irritate
my
ears
Но
слабые
идеи
раздражают
мои
уши.
Is
this
the
best
that
you
can
make?
Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?
Cuz
if
not
and
you
got
more,
I'll
wait
Потому
что,
если
нет,
и
у
тебя
есть
еще,
я
подожду.
But
don′t
make
me
wait
too
long
coz
I′m
a
move
on
Но
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго,
потому
что
я
пойду
The
dancefloor
when
they
put
something
smooth
on
На
танцпол,
когда
поставят
что-нибудь
плавное.
So
turn
up
the
bass,
it's
better
when
it′s
loud
Так
что
сделай
басы
громче,
лучше,
когда
громко,
Cuz
I
like
to
move
the
crowd
Потому
что
мне
нравится
заводить
толпу.
Move
the
crowd...
Заводи
толпу...
Verse
two:
Куплет
второй:
Imagine
me
wit
the
heat
that's
made
by
solar,
Представь
меня
с
жаром,
созданным
солнцем,
It
gets
stronger
everytime
I
hold
a
Он
становится
сильнее
каждый
раз,
когда
я
держу
Microphone,
check
the
tone
to
get
started
Микрофон,
проверь
тон,
чтобы
начать.
The
line
for
the
microphone
is
departed
Очередь
к
микрофону
распалась.
So
leave
it
up
to
me,
my
DJ
is
mixing
Так
что
оставь
это
мне,
мой
диджей
миксует,
Everyone
is
moving
or
eager
to
listen
Все
двигаются
или
жаждут
слушать.
Your
hands
in
the
air,
your
mouth,
shut!
Руки
вверх,
рот
на
замок!
Cuz
I′m
on
the
mic
and
Eric
B
is
on
the
cut
Потому
что
я
у
микрофона,
а
Eric
B.
на
проигрывателе.
For
those
that
know
me,
indeed
I
like
to
flow
Те,
кто
меня
знают,
знают,
что
я
люблю
читать
рэп,
Especially
when
the
music's
going
slow
Особенно
когда
музыка
медленная.
It
gives
me
a
chance
to
let
everybody
know
Это
дает
мне
возможность
всем
сообщить,
It′s
time
to
bust
out
the
Rakim
show
Что
пора
начать
шоу
Rakim.
I'm
the
intelligent
wise
on
the
mic
I
will
rise
Я
умный,
мудрый,
у
микрофона
я
возвышусь
Right
in
front
of
your
eyes
cuz
I
am
a
surprise
Прямо
перед
твоими
глазами,
потому
что
я
сюрприз.
So
I'ma
let
my
knowledge
be
born
to
a
perfection
Так
что
я
позволю
своим
знаниям
родиться
в
совершенстве,
All
praise
due
to
Allah
and
that′s
a
blessing
Вся
хвала
Аллаху,
и
это
благословение.
Wit
knowledge
of
self,
there′s
nothing
I
can't
solve
Со
знанием
себя
нет
ничего,
что
я
не
могу
решить.
At
360
degrees,
I
revolve
На
360
градусов
я
вращаюсь.
This
is
actual
fact,
it′s
not
an
act,
it's
been
proven,
Это
реальный
факт,
это
не
игра,
это
доказано,
Indeed
and
I
proceed
to
make
the
crowd
keep
moving
В
самом
деле,
и
я
продолжаю
заставлять
толпу
двигаться.
Move
the
crowd...
Заводи
толпу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Barrier, William Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.