Текст и перевод песни Eric B. & Rakim - What's Going On?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Going On?
Что происходит?
What′s
going
on?
Что
происходит,
милая?
What's
happening,
it′s
been
so
long,
what's
going
on
Что
творится,
столько
времени
прошло,
что
происходит?
And
what's
going
wrong?
The
good
old
days
are
gone
И
что
идёт
не
так?
Старые
добрые
времена
прошли.
You
forgot
your
plot
and
your
plans
as
a
young
man
Ты
забыл
свой
замысел
и
планы
молодости.
You
invented
a
scam
even
you
don′t
understand
Ты
придумал
аферу,
которую
даже
сам
не
понимаешь.
You
rig
the
enigma,
can′t
figure
it
out
Ты
запутываешь
загадку,
не
можешь
её
разгадать.
You
change
the
route,
now
you're
in
doubt
Ты
меняешь
маршрут,
теперь
ты
в
сомнениях.
You
use
to
cut
class,
smoked
grass,
still
passed
Ты
прогуливал
уроки,
курил
травку,
всё
равно
сдавал.
Figured
you
was
all
that
but
that
ain′t
last
Думал,
что
ты
крутой,
но
это
не
продлится
вечно.
The
times
is
harder,
the
drugs
is
heavier
Времена
тяжелее,
наркотики
сильнее.
You
say
whatever,
the
more,
the
merrier
Ты
говоришь
что
угодно,
чем
больше,
тем
веселее.
Smoke
chokes
your
dreams
and
blurs
your
scenes
Дым
душит
твои
мечты
и
размывает
твои
картины.
Now
a
young
man
fiend
change
his
plan
to
schemes
Теперь
молодой
наркоман
меняет
свои
планы
на
схемы.
No
more
good
times,
no
more
time
Нет
больше
хороших
времён,
нет
больше
времени.
Too
far
to
find,
you're
almost
blind
Слишком
далеко,
чтобы
найти,
ты
почти
слеп.
You
can′t
see
what
spot
that
the
trap
is
in
Ты
не
видишь,
в
каком
месте
ловушка.
(Hey
bra!)What's
happening
(Эй,
братан!)
Что
происходит?
You
had
it
mapped
out,
your
plans
get
torn
У
тебя
всё
было
распланировано,
твои
планы
рушатся.
You
stayed
up
for
days
and
now
your
dreams
are
gone
Ты
не
спал
днями,
и
теперь
твои
мечты
исчезли.
You
said
you
quit,
stated
your
word
is
bond
Ты
сказал,
что
бросил,
заявил,
что
твоё
слово
— закон.
(Hey
bro)
what′s
going
on?
(Эй,
братан)
что
происходит?
What's
going
on?
Что
происходит?
My
neighborhood
don't
look
so
good
Мой
район
выглядит
не
очень.
I′ll
find
a
way
out
yeah,
I
would
if
I
could
Я
найду
выход,
да,
я
бы
нашел,
если
бы
мог.
But
the
government
is
doing
a
project
Но
правительство
осуществляет
проект.
So
I
live
in
the
projects
Поэтому
я
живу
в
проектах.
Where
we
fight
for
elbow
room
to
the
doom
Где
мы
боремся
за
жизненное
пространство
до
самой
гибели.
Try
to
live
long
but
you
die
too
soon
Пытаемся
жить
долго,
но
умираем
слишком
рано.
I
might
not
be
alive
to
see
25
Я
могу
не
дожить
до
25.
Taught
at
ten
to
make
money
and
strive
В
десять
лет
меня
научили
зарабатывать
деньги
и
бороться.
I
sold
tapes
at
school
and
made
some
ends
Я
продавал
кассеты
в
школе
и
немного
зарабатывал.
Met
a
lot
of
skins
and
even
made
some
friends
Встретил
много
людей
и
даже
завёл
друзей.
Cool,
′cause
now
I
got
a
crew
to
run
wit
Круто,
потому
что
теперь
у
меня
есть
команда,
с
которой
можно
бегать.
Break
a
couple
of
rules,
have
crazy
fun
wit
Нарушать
пару
правил,
безумно
веселиться.
But
every
now
and
then,
they
give
my
knuckle
game
a
test
Но
время
от
времени
они
проверяют
мою
силу
кулаков.
But
I
won't
fess,
I
just
get
rid
of
the
stress
Но
я
не
сдаюсь,
я
просто
избавляюсь
от
стресса.
And
then
shake
hands
like
a
man
А
потом
пожимаю
руки,
как
мужчина.
′Cause
it's
a
family
thing,
only
the
crew
would
understand
Потому
что
это
семейное
дело,
только
команда
поймёт.
But
you
had
a
one
on
one
fight
wit
drugs
Но
у
тебя
была
личная
битва
с
наркотиками.
When
we
ain′t
cool
no
more,
we
buss
slugs
Когда
мы
больше
не
друзья,
мы
стреляем
друг
в
друга.
Clip
after
clip,
until
one
of
us
is
gone
Обойма
за
обоймой,
пока
один
из
нас
не
умрёт.
(Hey
bra!)
what's
going
on?
(Эй,
братан!)
что
происходит?
What′s
going
on?
Что
происходит?
The
crime
rate
in
New
York
State
elevate
Уровень
преступности
в
штате
Нью-Йорк
растёт.
A
city
filled
wit
hate,
more
deaths
accumulate
Город,
наполненный
ненавистью,
число
смертей
увеличивается.
Drug
wars
daily,
alot
of
blood
spilt
Нарковойны
ежедневно,
много
пролитой
крови.
Kids
on
the
playground
shot
down
and
kilt
Дети
на
детской
площадке
застрелены
и
убиты.
Nobody
wants
to
live
on
the
1st
floor
no
more
Никто
больше
не
хочет
жить
на
первом
этаже.
'Cause
stray
bullets
explore
Потому
что
шальные
пули
летают.
We're
killing
ourselves
off
slowly
but
surely
Мы
убиваем
себя
медленно,
но
верно.
And
at
the
end
of
the
year,
I′m
sure
many
more′ll
be
И
к
концу
года,
я
уверен,
что
ещё
многие
будут
Rubbed
out
in
a
quest
for
clout
Стерты
в
погоне
за
влиянием.
The
rest'll
be
drugged
out,
this
is
bugged
out
Остальные
будут
под
кайфом,
это
отстой.
Half
of
the
projects
is
dead
or
locked
up
Половина
жителей
проектов
мертва
или
за
решеткой.
Kids
getting
kidnapped
and
then
found
chopped
up
Детей
похищают,
а
потом
находят
расчлененными.
Human
abortion
create
distortions
Аборты
создают
искажения.
And
that′s
just
a
portion,
you
know
that
we're
lost
when
И
это
только
часть,
ты
знаешь,
что
мы
потеряны,
когда
Babies
are
addicted
to
drugs
when
they
are
born
Дети
рождаются
наркоманами.
(Hey
bra!)
what′s
going
on?
(Эй,
братан!)
что
происходит?
(Hey
bra!)
what's
going
on?
(Эй,
братан!)
что
происходит?
(Hey
bra!)
what′s
going
on?
(Эй,
братан!)
что
происходит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric B., Rakim
Альбом
Gold
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.