Текст и перевод песни Eric Bellinger - Plush Duvet
Girl
I
promise
Девочка,
я
обещаю.
If
you
choose
me
(Girl
I
promise)
Если
ты
выберешь
меня
(девочка,
я
обещаю)
If
you
choose
me
(I'll
be
honest)
Если
ты
выберешь
меня
(я
буду
честен).
If
you
choose
me
(Won't
abuse
it)
Если
ты
выберешь
меня
(не
станешь
злоупотреблять
этим).
I've
been
on
my
job
working
hard
to
take
care
of
you
Я
был
на
своей
работе,
усердно
работал,
чтобы
заботиться
о
тебе.
But
tell
me
what
I
do
it
for
if
I
ain't
never
there
with
you
Но
скажи
мне,
ради
чего
я
это
делаю,
если
меня
никогда
не
будет
рядом
с
тобой?
Lay
it
down
on
them
expensive
ass
sheets
Положи
на
свои
дорогие
простыни.
With
the
plush
duvet
to
match
the
pillows
on
the
king
С
плюшевым
одеялом,
чтобы
соответствовать
подушкам
на
короле.
We
got
all
the
best
candles,
they
just
sit
up
on
the
stand
У
нас
есть
все
лучшие
свечи,
они
просто
сидят
на
стенде.
And
your
closet
full
of
lingerie
like
you
made
in
Japan
И
в
твоем
шкафу
полно
белья,
как
в
Японии.
But
you
can't
even
get
sexy
for
me
if
I
ain't
never
there
to
let
you
be
the
freak
that
you
are
Но
ты
даже
не
можешь
стать
сексуальным
для
меня,
если
меня
никогда
не
будет
рядом,
чтобы
позволить
тебе
быть
тем
уродом,
которым
ты
являешься.
You
could
be
a
freak
tonight,
be
a
freak
tonight
Ты
мог
бы
быть
уродом
этой
ночью,
быть
уродом
этой
ночью.
You
could
be
a
freak
tonight,
go
and
be
a
freak
tonight
Ты
мог
бы
быть
уродом
этой
ночью,
иди
и
будь
уродом
этой
ночью.
I
know
I
been
away,
but
I'm
with
you
now
Я
знаю,
что
был
далеко,
но
теперь
я
с
тобой.
Animal
in
a
cage,
it's
time
to
let
you
out
Животное
в
клетке,
пришло
время
выпустить
тебя.
You
could
be
a
freak
tonight,
be
a
freak
tonight
Ты
мог
бы
быть
уродом
этой
ночью,
быть
уродом
этой
ночью.
You
could
be
a
freak
tonight,
go
and
be
a
freak
tonight
Ты
мог
бы
быть
уродом
этой
ночью,
иди
и
будь
уродом
этой
ночью.
I
know
I
been
away,
but
I'm
with
you
now
Я
знаю,
что
был
далеко,
но
теперь
я
с
тобой.
Animal
in
a
cage,
it's
time
to
let
you
out
Животное
в
клетке,
пришло
время
выпустить
тебя.
Time
to
let
you
out
(out)
Время
выпустить
тебя.
Come
make
daddy
proud
(proud)
Приди,
заставь
папу
гордиться
(гордиться).
What
you
been
thinking
'bout?
О
чем
ты
думал?
Tell
me
when
I
get
home
Скажи
мне,
когда
я
вернусь
домой.
Press
play
on
me
like
your
favorite
song
Нажми
"сыграй"
на
меня,
как
на
свою
любимую
песню.
All
night
I'mma
lick
it
on
repeat
Всю
ночь
я
буду
лизать
ее
на
повторе.
Then
proceed
to
stick
it
and
move
like
a
Molly
Затем
продолжайте
придерживаться
его
и
двигаться,
как
Молли.
We
got
all
the
best
candles,
they
just
sit
up
on
the
stand
У
нас
есть
все
лучшие
свечи,
они
просто
сидят
на
стенде.
And
your
closet
full
of
lingerie
like
you
made
in
Japan
И
в
твоем
шкафу
полно
белья,
как
в
Японии.
But
you
can't
even
get
sexy
for
me
if
I
ain't
never
there
to
let
you
be
the
freak
that
you
are
Но
ты
даже
не
можешь
стать
сексуальным
для
меня,
если
меня
никогда
не
будет
рядом,
чтобы
позволить
тебе
быть
тем
уродом,
которым
ты
являешься.
You
could
be
a
freak
tonight,
be
a
freak
tonight
Ты
мог
бы
быть
уродом
этой
ночью,
быть
уродом
этой
ночью.
You
could
be
a
freak
tonight,
go
and
be
a
freak
tonight
Ты
мог
бы
быть
уродом
этой
ночью,
иди
и
будь
уродом
этой
ночью.
I
know
I
been
away,
but
I'm
with
you
now
Я
знаю,
что
был
далеко,
но
теперь
я
с
тобой.
Animal
in
a
cage,
it's
time
to
let
you
out
Животное
в
клетке,
пришло
время
выпустить
тебя.
You
could
be
a
freak
tonight,
be
a
freak
tonight
Ты
мог
бы
быть
уродом
этой
ночью,
быть
уродом
этой
ночью.
You
could
be
a
freak
tonight,
go
and
be
a
freak
tonight
Ты
мог
бы
быть
уродом
этой
ночью,
иди
и
будь
уродом
этой
ночью.
I
know
I
been
away,
but
I'm
with
you
now
Я
знаю,
что
был
далеко,
но
теперь
я
с
тобой.
Animal
in
a
cage,
it's
time
to
let
you
out
Животное
в
клетке,
пришло
время
выпустить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.