Текст и перевод песни Eric Bellinger - The Pillow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
'bout
to
have
a
conversation
with
that
pillow
Ты
собираешься
поговорить
с
этой
подушкой.
Aaw,
you
can't
take
it
can
you
О,
ты
не
можешь
этого
вынести,
ты
можешь?
I
know
you're
probably
wondering
how
long
I
will
go
Я
знаю,
тебе,
наверное,
интересно,
как
долго
я
буду
идти.
Aaaw,
you
can't
take
it
can
you
А-а-а,
ты
не
можешь
этого
вынести,
не
так
ли?
How
'bout
you
arch
your
back,
whisper
as
I
slide
inside
Как
насчет
того,
чтобы
выгнуть
спину
и
прошептать,
когда
я
проскользну
внутрь?
You
just
don't
know
how
to
act,
with
my
stroke
you'll
be
so
surprised
Ты
просто
не
знаешь,
как
себя
вести,
с
моим
ударом
ты
будешь
так
удивлен.
So
when
you
come
through
Так
что,
когда
ты
придешь.
You
can
put
your
face
in
the
pillow
Ты
можешь
положить
лицо
в
подушку.
A
nigga
'bout
to
hit
it
right
Ниггер
собирается
все
исправить.
While
you
talk
to
the
pillow
Пока
ты
разговариваешь
с
подушкой.
Talk
to
the
pillow
A
nigga
'bout
to
hit
it
right
Поговори
с
подушкой,
ниггер,
чтобы
ударить
ее
правильно.
You
just
got
in
town
and
I
know
that
you
want
it
Ты
только
что
приехал
в
город,
и
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь,
Cause
you
been
sending
me
emojis
all
day,
(no
lol,
no
lol)
Потому
что
ты
посылаешь
мне
эмодзи
весь
день
,(
не
лол,
не
лол)
Girl
I
ain't
mad
at
that
Девочка,
я
не
злюсь
на
это.
Whatever
position
you
want
you
gon'
get
cause
tonight
we
gon'
do
it
your
way
Какую
бы
позицию
ты
ни
хотел,
ты
получишь,
потому
что
сегодня
ночью
мы
сделаем
это
по-твоему.
And
I
know
you
good
with
that
И
я
знаю,
что
тебе
это
нравится.
It's
been
a
long
day
though
Это
был
долгий
день,
хотя
...
So
when
you
pull
up
just
pull
'em
to
to
the
side
Так
что
когда
ты
подъедешь,
просто
потяни
их
в
сторону.
And
make
sure
you
grab
that
pillow
tight
И
убедись,
что
держишь
подушку
крепче.
Turn
up
the
radio
Включи
радио!
Cause
it's
gonna
get
loud
in
here
when
you
scream
my
name
Потому
что
здесь
станет
громче,
когда
ты
будешь
выкрикивать
мое
имя.
Ain't
none
of
your
friend's
business
Ain't
none
of
your
friend's
business
whether
you
get
sex
tonight,
Не
твое
дело,
не
твое
дело,
не
твое
дело,
не
твое
дело,
занимаешься
ли
ты
сексом
сегодня
ночью.
long
as
we
protect
ourselves
and
do
it
right
пока
мы
защищаем
себя
и
делаем
это
правильно.
Ain't
none
of
your
friend's
business,
Ain't
none
of
your
friend's
business,
so
don't
let
them
in
our
world,
Никого
из
твоих
друзей
не
касается,
никого
из
твоих
друзей
не
касается,
так
что
не
впускай
их
в
наш
мир.
just
keep
your
face
up
in
that
pillow
girl
просто
держи
свое
лицо
в
подушке,
девочка.
Just
keep
your
face
up
in
that
pillow
girl
Просто
держи
свое
лицо
в
подушке,
девочка.
Niggah
bout
to
hit
it
right
Niggah
bout,
чтобы
ударить
его
правильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EVAN BOGART, ERIC BELLINGER, MALCOLM KELLEY, EMANUEL KIRIAKOU, ANDREW GOLDSTEIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.