Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Go
Lass nicht los
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up
now
Dreh
auf,
dreh
auf,
dreh
jetzt
auf
Feels
good,
feels
good,
yeah
Fühlt
sich
gut
an,
fühlt
sich
gut
an,
yeah
Now
the
heat
of
love
feels
like
it's
starting
to
cool
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
ob
die
Hitze
der
Liebe
abkühlt
I
hear
the
bells,
but
they
don't
ring
the
way
they
used
to
Ich
höre
die
Glocken,
aber
sie
läuten
nicht
mehr
wie
früher
It
looks
like
breaking
up
is
our
next
obvious
move
Es
sieht
so
aus,
als
wäre
Schlussmachen
unser
nächster
logischer
Schritt
But
let's
not
move
too
soon,
oh
no
Aber
lass
uns
nicht
zu
schnell
handeln,
oh
nein
See
the
problem
going
'round
too
often
these
days
Sieh
das
Problem,
das
heutzutage
zu
oft
vorkommt
People
throwing
in
the
towel
once
Leute
werfen
das
Handtuch,
sobald
They
pass
the
honeymoon
phase
sie
die
Flitterwochenphase
hinter
sich
haben
A
stronger
love
awaits
if
we
endure
this
pain
Eine
stärkere
Liebe
wartet,
wenn
wir
diesen
Schmerz
ertragen
Or
else
we've
been
these
years,
cried
Sonst
haben
wir
all
die
Jahre
gelebt,
geweint
These
tears
in
vain,
I'm
saying
diese
Tränen
umsonst,
ich
sage
Don't
let
go,
that's
all
I'm
saying
Lass
nicht
los,
das
ist
alles,
was
ich
sage
Don't
let
go,
ooh
girl,
let's
stop
playing
Lass
nicht
los,
ooh
Mädchen,
lass
uns
aufhören
zu
spielen
No,
don't
let
go,
think
of
all
the
love
we've
been
making
Nein,
lass
nicht
los,
denk
an
all
die
Liebe,
die
wir
gemacht
haben
Don't
let
go,
don't
let
it
go
Lass
nicht
los,
lass
es
nicht
los
I've
worked
your
patience,
girl,
and
Ich
habe
deine
Geduld
strapaziert,
Mädchen,
und
You've
been
working
my
nerves
du
bist
mir
auf
die
Nerven
gegangen
We
scream
at
each
other,
but
we're
not
hearing
one
word
Wir
schreien
uns
an,
aber
wir
hören
kein
einziges
Wort
We've
made
mistakes
that
neither
one
of
us
deserves
Wir
haben
Fehler
gemacht,
die
keiner
von
uns
verdient
Leaving
much
desired
where
I
was
concerned
Was
mich
betrifft,
blieb
viel
zu
wünschen
übrig
I
saw
an
old
man
and
his
wife
early
today
Ich
sah
heute
früh
einen
alten
Mann
und
seine
Frau
They
were
holding
hands,
his
eyes
locked
in
her
gaze
Sie
hielten
Händchen,
seine
Augen
in
ihrem
Blick
gefangen
Think
of
all
the
times
they
came
so
close
to
parting
ways
Denk
an
all
die
Male,
als
sie
kurz
davor
waren,
sich
zu
trennen
In
my
mind
I
could
hear
him
say
me,
stay
babe
In
Gedanken
konnte
ich
ihn
sagen
hören,
bleib,
Babe
Don't
let
go,
I
could
hear
him
say
Lass
nicht
los,
konnte
ich
ihn
sagen
hören
Don't
let
go,
don't
throw
the
love
away
Lass
nicht
los,
wirf
die
Liebe
nicht
weg
No,
don't
let
go,
aren't
we
worth
it,
baby?
Nein,
lass
nicht
los,
sind
wir
es
nicht
wert,
Baby?
Don't
let
go,
don't
let
it
go
Lass
nicht
los,
lass
es
nicht
los
Don't
let
go,
that's
all
I'm
saying
Lass
nicht
los,
das
ist
alles,
was
ich
sage
Don't
let
go,
ooh
girl,
let's
stop
playing
Lass
nicht
los,
ooh
Mädchen,
lass
uns
aufhören
zu
spielen
No,
don't
let
go,
think
of
all
the
love
we've
been
making
Nein,
lass
nicht
los,
denk
an
all
die
Liebe,
die
wir
gemacht
haben
Don't
let
go,
don't
let
it
go
Lass
nicht
los,
lass
es
nicht
los
With
some
other
girl,
I
could
move
on
Mit
einem
anderen
Mädchen
könnte
ich
weitermachen
Trading
old
problems
just
for
new
Alte
Probleme
nur
gegen
neue
eintauschen
To
some
other
guy
you
could
belong
Einem
anderen
Kerl
könntest
du
gehören
Going
through
changes
we've
been
through
Die
gleichen
Veränderungen
durchmachen,
die
wir
durchgemacht
haben
When
another
brother
is
trying
to
make
a
play
Wenn
ein
anderer
Bruder
versucht,
dich
anzumachen
Oh
no,
don't
you
let
go
Oh
nein,
lass
ja
nicht
los
When
another
woman
jump
in
my
face
Wenn
eine
andere
Frau
mir
zu
nahe
kommt
Oh,
I
better
not
let
go
Oh,
ich
sollte
besser
nicht
loslassen
When
the
honeymoon
starts
fading
away
Wenn
die
Flitterwochen
zu
verblassen
beginnen
Oh
no,
I
won't
let
go
Oh
nein,
ich
werde
nicht
loslassen
If
we're
gonna
make
it
I
wanna
hear
you
say
Wenn
wir
es
schaffen
wollen,
will
ich
dich
sagen
hören
Oh
no,
I
swear
I
won't
let
go
Oh
nein,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
loslassen
Don't
let
go,
that's
all
I'm
saying
Lass
nicht
los,
das
ist
alles,
was
ich
sage
Don't
let
go,
ooh
girl,
let's
stop
playing
Lass
nicht
los,
ooh
Mädchen,
lass
uns
aufhören
zu
spielen
No,
don't
let
go,
think
of
all
the
love
we've
been
making
Nein,
lass
nicht
los,
denk
an
all
die
Liebe,
die
wir
gemacht
haben
Don't
let
go,
don't
let
it
go
Lass
nicht
los,
lass
es
nicht
los
Don't
let
go,
I
wanna
hear
you
say
Lass
nicht
los,
ich
will
dich
sagen
hören
Don't
let
go,
don't
throw
this
love
away
Lass
nicht
los,
wirf
diese
Liebe
nicht
weg
No,
don't
let
go,
you
know
we're
worth
it,
baby?
Nein,
lass
nicht
los,
du
weißt,
wir
sind
es
wert,
Baby?
Don't
let
go,
don't
let
it
go
Lass
nicht
los,
lass
es
nicht
los
I
could
hear
him
say
Ich
konnte
ihn
sagen
hören
Don't
throw
the
love
away
Wirf
die
Liebe
nicht
weg
Aren't
we
worth
it,
baby?
Sind
wir
es
nicht
wert,
Baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Benet Jordan, Demonte Posey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.