Eric Benét - Don't Let Go - перевод текста песни на немецкий

Don't Let Go - Eric Benétперевод на немецкий




Don't Let Go
Lass nicht los
Turn it up, turn it up, turn it up now
Dreh auf, dreh auf, dreh jetzt auf
Feels good, feels good, yeah
Fühlt sich gut an, fühlt sich gut an, yeah
Now the heat of love feels like it's starting to cool
Jetzt fühlt es sich an, als ob die Hitze der Liebe abkühlt
I hear the bells, but they don't ring the way they used to
Ich höre die Glocken, aber sie läuten nicht mehr wie früher
It looks like breaking up is our next obvious move
Es sieht so aus, als wäre Schlussmachen unser nächster logischer Schritt
But let's not move too soon, oh no
Aber lass uns nicht zu schnell handeln, oh nein
See the problem going 'round too often these days
Sieh das Problem, das heutzutage zu oft vorkommt
People throwing in the towel once
Leute werfen das Handtuch, sobald
They pass the honeymoon phase
sie die Flitterwochenphase hinter sich haben
A stronger love awaits if we endure this pain
Eine stärkere Liebe wartet, wenn wir diesen Schmerz ertragen
Or else we've been these years, cried
Sonst haben wir all die Jahre gelebt, geweint
These tears in vain, I'm saying
diese Tränen umsonst, ich sage
Don't let go, that's all I'm saying
Lass nicht los, das ist alles, was ich sage
Don't let go, ooh girl, let's stop playing
Lass nicht los, ooh Mädchen, lass uns aufhören zu spielen
No, don't let go, think of all the love we've been making
Nein, lass nicht los, denk an all die Liebe, die wir gemacht haben
Don't let go, don't let it go
Lass nicht los, lass es nicht los
I've worked your patience, girl, and
Ich habe deine Geduld strapaziert, Mädchen, und
You've been working my nerves
du bist mir auf die Nerven gegangen
We scream at each other, but we're not hearing one word
Wir schreien uns an, aber wir hören kein einziges Wort
We've made mistakes that neither one of us deserves
Wir haben Fehler gemacht, die keiner von uns verdient
Leaving much desired where I was concerned
Was mich betrifft, blieb viel zu wünschen übrig
I saw an old man and his wife early today
Ich sah heute früh einen alten Mann und seine Frau
They were holding hands, his eyes locked in her gaze
Sie hielten Händchen, seine Augen in ihrem Blick gefangen
Think of all the times they came so close to parting ways
Denk an all die Male, als sie kurz davor waren, sich zu trennen
In my mind I could hear him say me, stay babe
In Gedanken konnte ich ihn sagen hören, bleib, Babe
Don't let go, I could hear him say
Lass nicht los, konnte ich ihn sagen hören
Don't let go, don't throw the love away
Lass nicht los, wirf die Liebe nicht weg
No, don't let go, aren't we worth it, baby?
Nein, lass nicht los, sind wir es nicht wert, Baby?
Don't let go, don't let it go
Lass nicht los, lass es nicht los
Don't let go, that's all I'm saying
Lass nicht los, das ist alles, was ich sage
Don't let go, ooh girl, let's stop playing
Lass nicht los, ooh Mädchen, lass uns aufhören zu spielen
No, don't let go, think of all the love we've been making
Nein, lass nicht los, denk an all die Liebe, die wir gemacht haben
Don't let go, don't let it go
Lass nicht los, lass es nicht los
With some other girl, I could move on
Mit einem anderen Mädchen könnte ich weitermachen
Trading old problems just for new
Alte Probleme nur gegen neue eintauschen
To some other guy you could belong
Einem anderen Kerl könntest du gehören
Going through changes we've been through
Die gleichen Veränderungen durchmachen, die wir durchgemacht haben
When another brother is trying to make a play
Wenn ein anderer Bruder versucht, dich anzumachen
Oh no, don't you let go
Oh nein, lass ja nicht los
When another woman jump in my face
Wenn eine andere Frau mir zu nahe kommt
Oh, I better not let go
Oh, ich sollte besser nicht loslassen
When the honeymoon starts fading away
Wenn die Flitterwochen zu verblassen beginnen
Oh no, I won't let go
Oh nein, ich werde nicht loslassen
If we're gonna make it I wanna hear you say
Wenn wir es schaffen wollen, will ich dich sagen hören
Oh no, I swear I won't let go
Oh nein, ich schwöre, ich werde nicht loslassen
Don't let go, that's all I'm saying
Lass nicht los, das ist alles, was ich sage
Don't let go, ooh girl, let's stop playing
Lass nicht los, ooh Mädchen, lass uns aufhören zu spielen
No, don't let go, think of all the love we've been making
Nein, lass nicht los, denk an all die Liebe, die wir gemacht haben
Don't let go, don't let it go
Lass nicht los, lass es nicht los
Don't let go, I wanna hear you say
Lass nicht los, ich will dich sagen hören
Don't let go, don't throw this love away
Lass nicht los, wirf diese Liebe nicht weg
No, don't let go, you know we're worth it, baby?
Nein, lass nicht los, du weißt, wir sind es wert, Baby?
Don't let go, don't let it go
Lass nicht los, lass es nicht los
I could hear him say
Ich konnte ihn sagen hören
Don't throw the love away
Wirf die Liebe nicht weg
Aren't we worth it, baby?
Sind wir es nicht wert, Baby?





Авторы: Eric Benet Jordan, Demonte Posey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.