Текст и перевод песни Eric Benét - Dust In The Wind
All
we
are
is
dust
Все
мы-пыль.
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Мы
лишь
пыль
на
ветру.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
Only
for
a
moment,
then
the
moment's
gone
Только
на
мгновение,
а
потом
момент
упущен.
All
my
dreams
Все
мои
мечты
...
Pass
before
my
eyes,
a
curiosity
Проходит
перед
моими
глазами
любопытство.
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Мы
лишь
пыль
на
ветру.
Dust,
dust
in
the
wind,
all
we
are
is
dust
in
the
wind
Пыль,
пыль
на
ветру,
все
мы-лишь
пыль
на
ветру.
It's
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
We're
just
a
drop
of
water,
in
an
endless
sea
Мы
всего
лишь
капля
воды
в
бескрайнем
море.
All
we
do
Все
что
мы
делаем
Just
crumbles
to
the
ground,
though
we
refuse
to
see
Просто
осыпается
на
землю,
хотя
мы
отказываемся
видеть.
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Мы
лишь
пыль
на
ветру.
Life's
too
short
brothers
and
sisters
Жизнь
слишком
коротка
братья
и
сестры
Dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Мы
лишь
пыль
на
ветру.
Don't
hang
on
Не
держись.
Nothing
lasts
forever,
but
the
earth
and
sky
Ничто
не
вечно,
кроме
Земли
и
неба.
It's
there
always
Он
всегда
And
all
your
money
won't
another
minute
buy
Здесь,
и
все
твои
деньги
не
купят
ни
минуты
больше.
Dust
in
the
wind,
all
we
are
is
dust
in
the
wind
Пыль
на
ветру,
все
мы-лишь
пыль
на
ветру.
Life's
too
short
brothers
and
sisters
Жизнь
слишком
коротка
братья
и
сестры
Dust
in
the
wind,
all
we
are
is
dust
in
the
wind,
yeah
Пыль
на
ветру,
все,
что
мы
есть,
- это
пыль
на
ветру,
да
Open
your
eyes,
you've
acquired
quite
a
bit
Открой
глаза,
ты
приобрел
совсем
немного.
Keep
your
balance,
don't
you
slip
Держи
равновесие,
не
поскользнись.
It
could
all
end
instantly
as
you
will
see
Все
может
закончиться
мгновенно,
как
ты
увидишь.
Time
waits
for
no
one,
it
just
moves
on
Время
никого
не
ждет,
оно
просто
движется
вперед.
There
is
a
white
one
Есть
белый.
Who
can't
accept
the
black
one
Кто
не
может
принять
черного?
Who
won't
accept
the
yellow
one
Кто
не
примет
желтую?
Who
can't
accept
the
white
Кто
не
может
принять
белое?
When
will
we
learn
Когда
же
мы
узнаем?
That
all
we
are
is
dust
in
the
wind?
Что
все
мы
лишь
пыль
на
ветру?
Time
for
the
healing
to
begin
Пришло
время
начать
исцеление.
All
we
are
is
dust
in
the
wind
Мы
лишь
пыль
на
ветру.
Everything
is
dust
in
the
wind
Все-пыль
на
ветру.
Everything
is
dust
in-
Все-пыль
в
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livgren Kerry A, Williams Richard John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.