Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harriet Jones
Harriet Jones
Would
you
listen
Ms
Jones?
Würdest
du
zuhören,
Ms
Jones?
Let
me
please
come
home,
yeah
Lass
mich
bitte
nach
Hause
kommen,
yeah
So
I
was
a
fool
that's
plain
to
see
Ich
war
ein
Narr,
das
ist
offensichtlich
'Cause
I
had
it
all
when
you
were
with
me
Denn
ich
hatte
alles,
als
du
bei
mir
warst
One
little
trip
that
brought
the
fall
Ein
kleiner
Fehltritt,
der
den
Sturz
brachte
And
one
little
girl
that
started
it
all
Und
ein
kleines
Mädchen,
das
alles
auslöste
When
you
were
away
Als
du
weg
warst
I
felt
so
all
alone
Fühlte
ich
mich
so
ganz
allein
I
guess
I
was
weak
when
I
should've
been
strong
Ich
schätze,
ich
war
schwach,
als
ich
stark
hätte
sein
sollen
I
got
no
right
to
be
here
on
my
knees
Ich
habe
kein
Recht,
hier
auf
meinen
Knien
zu
sein
But
my
sweet
Harriet
Jones
Aber
meine
süße
Harriet
Jones
Still
I'm
begging
you
please
Trotzdem
flehe
ich
dich
bitte
an
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Baby,
won't
you
let
me
come
home?
Baby,
lässt
du
mich
nicht
nach
Hause
kommen?
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Baby,
won't
you
let
me
come
home?
Baby,
lässt
du
mich
nicht
nach
Hause
kommen?
I
was
doing
so
good
Es
lief
so
gut
für
mich
With
this
monogomy
Mit
dieser
Monogamie
But
see
these
pretty
young
girls
Aber
sieh
mal,
diese
hübschen
jungen
Mädchen
They
won't
let
me
be
Sie
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Since
losing
your
love
Seit
ich
deine
Liebe
verloren
habe
I'm
such
a
bitter
man
Bin
ich
so
ein
verbitterter
Mann
And
if
you
let
me
come
home
Und
wenn
du
mich
nach
Hause
kommen
lässt
I
swear
you'll
understand
Schwöre
ich,
du
wirst
verstehen
Right
now
I
spend
all
my
nights
in
here
alone
Gerade
verbringe
ich
alle
meine
Nächte
hier
allein
Just
drinking
this
wine
missing
our
happy
home
Trinke
nur
diesen
Wein
und
vermisse
unser
glückliches
Zuhause
To
break
it
all
down
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen
I
guess
I'm
trying
to
say
Ich
schätze,
ich
versuche
zu
sagen
Some
people
must
lose
it
all
til
they
appreciate
Manche
Leute
müssen
alles
verlieren,
bis
sie
es
zu
schätzen
wissen
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Baby,
won't
you
let
me
come
home?
Baby,
lässt
du
mich
nicht
nach
Hause
kommen?
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Baby,
won't
you
let
me
come
home?
Baby,
lässt
du
mich
nicht
nach
Hause
kommen?
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Ooh,
baby,
won't
you
let
me
come
home?
Ooh,
Baby,
lässt
du
mich
nicht
nach
Hause
kommen?
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Baby,
won't
you
let
me
come
home,
girl?
Baby,
lässt
du
mich
nicht
nach
Hause
kommen,
Süße?
You're
the
love
of
my
life
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Been
through
so
much
together
Wir
haben
zusammen
so
viel
durchgemacht
Girl
don't
you
know
that
you're
my
best
friend?
Süße,
weißt
du
nicht,
dass
du
meine
beste
Freundin
bist?
Give
my
love
another
try
Gib
meiner
Liebe
noch
eine
Chance
'Cause
don't
you
know
the
stormy
weather
Denn
weißt
du
nicht,
dass
stürmisches
Wetter
Can
bring
a
brighter
love
in
the
end
Am
Ende
eine
hellere
Liebe
bringen
kann
Just
let
me
come
home
Lass
mich
einfach
nach
Hause
kommen
Let
me
come
home,
baby
Lass
mich
nach
Hause
kommen,
Baby
My
Harriet
Jones
Meine
Harriet
Jones
Ooh,
let
me
come
home,
girl
Ooh,
lass
mich
nach
Hause
kommen,
Süße
Pretty
pretty
girls
all
over
me
Hübsche,
hübsche
Mädchen
umschwärmen
mich
Pretty
pretty
girls
won't
let
me
be
Hübsche,
hübsche
Mädchen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Pretty
pretty
girls
all
over
me
Hübsche,
hübsche
Mädchen
umschwärmen
mich
Pretty
pretty
girls
won't
let
me
be
Hübsche,
hübsche
Mädchen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Baby,
I
just
wanna
come
home
Baby,
ich
will
einfach
nur
nach
Hause
kommen
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Baby,
don't
you
know
I'm
trying
to
come
home?
Baby,
weißt
du
nicht,
dass
ich
versuche
nach
Hause
zu
kommen?
Pretty
pretty
girls
all
over
me
Hübsche,
hübsche
Mädchen
umschwärmen
mich
Pretty
pretty
girls
won't
let
me
be
Hübsche,
hübsche
Mädchen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Pretty
pretty
girls
won't
let
me
be
Hübsche,
hübsche
Mädchen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Pretty
pretty
girls
all
over
me
Hübsche,
hübsche
Mädchen
umschwärmen
mich
Pretty
pretty
girls
won't
let
me
be
Hübsche,
hübsche
Mädchen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
(Sweet
love,
sweet
Harriet)
(Süße
Liebe,
süße
Harriet)
Pretty
pretty
girls
don't
let
me
be
Hübsche,
hübsche
Mädchen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Benet Jordan, George T. Jr. Nash
Альбом
The One
дата релиза
13-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.