Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
tell
you're
feeling
uninspired
Ich
merke,
dass
du
dich
uninspiriert
fühlst
I
can
see
you
lost
most
of
your
fire
Ich
sehe,
du
hast
den
größten
Teil
deines
Feuers
verloren
I
don't
see
the
will
or
the
desire
Ich
sehe
weder
den
Willen
noch
das
Verlangen
And
I
can't
hold
a
hand
that
won't
reach
for
me
Und
ich
kann
keine
Hand
halten,
die
sich
nicht
nach
mir
ausstreckt
I
don't
your
struggles
or
your
reasons
Ich
kenne
deine
Kämpfe
oder
deine
Gründe
nicht
And
I
don't
the
names
of
all
your
demons
Und
ich
kenne
nicht
die
Namen
all
deiner
Dämonen
I'm
just
a
friend
who
knows
what
you've
been
needing
Ich
bin
nur
ein
Freund,
der
weiß,
was
du
gebraucht
hast
So
one
to
share
your
burden
helps
set
you
free
Jemanden
zu
haben,
der
deine
Last
teilt,
hilft
dich
zu
befreien
So
come
and
lay
it
down
Also
komm
und
leg
es
ab
Oh
you
can
lay
it
all
on
me
Oh,
du
kannst
alles
bei
mir
ablegen
Come
lay
it
down
Komm,
leg
es
ab
Oh
I'll
help
to
find
and
ease
Oh,
ich
helfe
dir,
Erleichterung
zu
finden
Just
lay
it
down
Leg
es
einfach
ab
Oh
you
can
lay
it
all
on
me
Oh,
du
kannst
alles
bei
mir
ablegen
Come
lay
it
down
Komm,
leg
es
ab
Baby
everybody's
trying
to
climb
their
mountain
Baby,
jeder
versucht,
seinen
Berg
zu
erklimmen
Don't
nobody
know
a
way
to
go
around
it
Niemand
kennt
einen
Weg,
ihn
zu
umgehen
If
there's
a
road
that's
trouble-free,
no
one
has
found
it
Wenn
es
einen
sorgenfreien
Weg
gibt,
hat
ihn
niemand
gefunden
So
don't
ever
feel
like
no
one
knows
your
suffering
Also
fühl
dich
niemals
so,
als
ob
niemand
dein
Leiden
kennt
Everybody
has
a
load
that
they
must
carry
Jeder
hat
eine
Last,
die
er
tragen
muss
To
go
it
alone
is
so
unnecessary
Es
alleine
zu
tun
ist
so
unnötig
Don't
let
your
pride
deny
this
love
ain't
good
for
sharing
Lass
deinen
Stolz
nicht
verhindern,
diese
Liebe
zu
teilen
'Cause
I'm
here
for
you
and
any
healing
that
may
bring
Denn
ich
bin
für
dich
da
und
für
jede
Heilung,
die
das
bringen
mag
So
come
and
lay
it
down
Also
komm
und
leg
es
ab
Come
lay
it,
you
can
lay
it
all
on
me
Komm,
leg
es
ab,
du
kannst
alles
bei
mir
ablegen
Come
lay
it
down
Komm,
leg
es
ab
Come
lay
it,
I'll
help
to
find
and
ease
Komm,
leg
es
ab,
ich
helfe
dir,
Erleichterung
zu
finden
Just
lay
it
down
Leg
es
einfach
ab
Come
lay
it,
you
can
lay
it
all
on
me
Komm,
leg
es
ab,
du
kannst
alles
bei
mir
ablegen
Come
lay
it
down
Komm,
leg
es
ab
Someday
when
this
pain
is
over
Eines
Tages,
wenn
dieser
Schmerz
vorbei
ist
The
light
at
the
end
I
see
Sehe
ich
das
Licht
am
Ende
Oh
one
day
you
will
need
a
shoulder
Oh,
eines
Tages
wirst
du
eine
Schulter
brauchen
Come
lay
all
your
burdens
on
me
Komm,
leg
all
deine
Lasten
bei
mir
ab
Just
lay
it
down,
just
lay
it
down
Leg
es
einfach
ab,
leg
es
einfach
ab
So
come
and
lay
it
down
Also
komm
und
leg
es
ab
Come
lay
it,
you
can
lay
it
all
on
me
Komm,
leg
es
ab,
du
kannst
alles
bei
mir
ablegen
Just
lay
it
down
Leg
es
einfach
ab
Come
lay
it,
I'll
help
to
find
and
ease
Komm,
leg
es
ab,
ich
helfe
dir,
Erleichterung
zu
finden
Just
lay
it
down
Leg
es
einfach
ab
Come
lay
it,
you
can
lay
it
all
on
me
Komm,
leg
es
ab,
du
kannst
alles
bei
mir
ablegen
Come
lay
it
down
Komm,
leg
es
ab
Lay
your
burdens
all
on
me
Leg
deine
Lasten
alle
bei
mir
ab
Come
lay
it,
you
can
lay
it
all
on
me
Komm,
leg
es
ab,
du
kannst
alles
bei
mir
ablegen
Just
lay
it
down
Leg
es
einfach
ab
Come
lay
it,
I'll
help
to
find
and
ease
Komm,
leg
es
ab,
ich
helfe
dir,
Erleichterung
zu
finden
Come
lay
it
down
Komm,
leg
es
ab
Come
lay
it,
you
can
lay
it
all
on
me
Komm,
leg
es
ab,
du
kannst
alles
bei
mir
ablegen
Come
lay
it
down
Komm,
leg
es
ab
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
We
gonna
work
it
out,
yeah
Wir
kriegen
das
hin,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Benet Jordan, George T. Jr. Nash
Альбом
The One
дата релиза
05-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.