Eric Benét - Muzik - перевод текста песни на немецкий

Muzik - Eric Benétперевод на немецкий




Muzik
Musik
(Feat. India Benet)
(Feat. India Benet)
When I'm all alone, I hear your voice still with me
Wenn ich ganz allein bin, höre ich immer noch deine Stimme bei mir
I can't find my way, you're the one who helps me see
Ich kann meinen Weg nicht finden, du bist diejenige, die mir hilft zu sehen
When the air is thin, I'm caving it, it's hard to breath
Wenn die Luft dünn wird, ich nachgebe, fällt das Atmen schwer
I just let you in so I can find that inner peace
Ich lasse dich einfach herein, damit ich diesen inneren Frieden finden kann
In my darkest hour I run to you to ease my pain
In meiner dunkelsten Stunde laufe ich zu dir, um meinen Schmerz zu lindern
I like laughter that keeps me from going insane
Ich mag dein Lachen, das mich davor bewahrt, verrückt zu werden
You fortify, lift me up so I'm feeling strong again
Du stärkst mich, hebst mich hoch, damit ich mich wieder stark fühle
You're the reason why I'm still alive
Du bist der Grund, warum ich noch am Leben bin
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You take the wrong and make it right
Du nimmst das Falsche und machst es richtig
You've saved my world so many times
Du hast meine Welt so oft gerettet
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You're the perfect song, the perfect time, time and time again
Du bist das perfekte Lied, zur perfekten Zeit, immer und immer wieder
I can lean on you, trust in you more than any friend
Ich kann mich auf dich stützen, dir mehr vertrauen als jedem Freund
When I'm looking back at my life, you never left my side
Wenn ich auf mein Leben zurückblicke, hast du mich nie verlassen
I can count on you to tell the truth though it hurts sometimes
Ich kann mich darauf verlassen, dass du die Wahrheit sagst, auch wenn es manchmal weh tut
You inspire me, never lie to me, you're never one to judge
Du inspirierst mich, lügst mich nie an, du bist nie jemand, der urteilt
If we share a day, I walk away feeling showered with love
Wenn wir einen Tag teilen, gehe ich weg und fühle mich mit Liebe überschüttet
Even when I don't, you're holding on, you never let me go
Selbst wenn ich es nicht tue, hältst du fest, lässt mich nie los
Unconditional, spiritual
Bedingungslos, spirituell
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You feel just like my guiding light
Du fühlst dich an wie mein leitendes Licht
And I've been lost so many times
Und ich war so oft verloren
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You took my wrong and make it right
Du nahmst mein Falsches und machst es richtig
You've saved my world so many times
Du hast meine Welt so oft gerettet
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
Like a perfect harmony, your love stays in tune with my heart
Wie eine perfekte Harmonie, bleibt deine Liebe im Einklang mit meinem Herzen
You're bringing out the best in me and nothing's gonna keep us apart
Du holst das Beste aus mir heraus und nichts wird uns trennen
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You take the wrong and make it right (you made it right girl)
Du nimmst das Falsche und machst es richtig (du hast es richtig gemacht, Girl)
You've saved my world so many times (many, many, many times)
Du hast meine Welt so oft gerettet (viele, viele, viele Male)
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You take my wrong and make it right
Du nimmst mein Falsches und machst es richtig
You've saved my world so many times
Du hast meine Welt so oft gerettet
You're just like music in my life
Du bist wie Musik in meinem Leben
You better believe it
Glaub mir das ruhig
In my life
In meinem Leben
I forget about my trouble, yeah
Ich vergesse meine Sorgen, yeah
(I forget about my troubles) When I'm feeling down
(Ich vergesse meine Sorgen) Wenn ich niedergeschlagen bin
(Forget about my troubles) When you came around
(Vergiss meine Sorgen) Wenn du da warst
(I forget about my troubles) I just see your smile
(Ich vergesse meine Sorgen) Ich sehe nur dein Lächeln
(Forget about my troubles) When you stay a while
(Vergiss meine Sorgen) Wenn du eine Weile bleibst
(I forget about my troubles) Just take my hand
(Ich vergesse meine Sorgen) Nimm einfach meine Hand
(Forget about my troubles) And you understand
(Vergiss meine Sorgen) Und du verstehst
(I forget about my troubles) Everything is fine
(Ich vergesse meine Sorgen) Alles ist gut
(Forget about my troubles) When we spend some time
(Vergiss meine Sorgen) Wenn wir Zeit miteinander verbringen
(I forget about my troubles) When I'm feeling down
(Ich vergesse meine Sorgen) Wenn ich niedergeschlagen bin
(Forget about my troubles) Then you come around
(Vergiss meine Sorgen) Dann kommst du vorbei
(I forget about my troubles) I gotta see you smile
(Ich vergesse meine Sorgen) Ich muss dein Lächeln sehen
(Forget about my troubles) When you stay a while
(Vergiss meine Sorgen) Wenn du eine Weile bleibst
(I forget about my troubles) I just take your hand
(Ich vergesse meine Sorgen) Ich nehme einfach deine Hand
(Forget about my troubles) You know I understand
(Vergiss meine Sorgen) Du weißt, ich verstehe
(I forget about my troubles) Everything is fine
(Ich vergesse meine Sorgen) Alles ist gut





Авторы: Eric Benet Jordan, India Brianne Jordan, George T. Jr. Nash, Jonathan D. Richmond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.