Eric Benét - Where Does The Love Go - перевод текста песни на немецкий

Where Does The Love Go - Eric Benétперевод на немецкий




Where Does The Love Go
Wohin geht die Liebe
We could write the story of how we fell apart
Wir könnten die Geschichte schreiben, wie wir uns auseinandergelebt haben
But your truth and mine ain't the same
Aber deine Wahrheit und meine sind nicht dieselben
So I'll write the words into my heart
Also schreibe ich die Worte in mein Herz
For the chapter that bears your name
Für das Kapitel, das deinen Namen trägt
How could people go from a feeling that words can't describe
Wie können Menschen von einem Gefühl, das Worte nicht beschreiben können,
To a place of not even caring if I'm even alive?
Zu einem Punkt gelangen, an dem es ihnen nicht einmal mehr wichtig ist, ob ich überhaupt lebe?
The love that we shared, did it fade into nothing?
Die Liebe, die wir teilten, ist sie zu Nichts verblasst?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
After all the dreams that we had, did it vanish completely?
Nach all den Träumen, die wir hatten, ist sie vollständig verschwunden?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
Where does love go?
Wohin geht die Liebe?
They say that love is a timeless energy
Man sagt, Liebe sei eine zeitlose Energie
It never dies, it just changes form
Sie stirbt nie, sie verändert nur ihre Form
But when it changed from the shape of you
Aber als sie sich von deiner Gestalt entfernte
It took the shape of a raging storm
Nahm sie die Form eines tobenden Sturms an
I'm not asking for second chances
Ich bitte nicht um zweite Chancen
I just want you to see
Ich möchte nur, dass du es einsiehst
Until you take a look at yourself girl
Solange du keinen Blick auf dich selbst wirfst
You could never be free
Wirst du niemals frei sein können
The love that we shared, did it fade into nothing?
Die Liebe, die wir teilten, ist sie zu Nichts verblasst?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
After all the dreams that we had, did it vanish completely?
Nach all den Träumen, die wir hatten, ist sie vollständig verschwunden?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
The love that we shared, did it fade into nothing?
Die Liebe, die wir teilten, ist sie zu Nichts verblasst?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
Where does love go?
Wohin geht die Liebe?
When it dissipates, does it turn to hate?
Wenn sie sich auflöst, verwandelt sie sich dann in Hass?
If you see me on the street, would you talk to me?
Wenn du mich auf der Straße siehst, würdest du mit mir reden?
For the sake of love, ain't it worth it babe?
Um der Liebe willen, ist es das nicht wert, Babe?
For the sake of love, ain't it worth it babe?
Um der Liebe willen, ist es das nicht wert, Babe?
How could people go from a feeling that words can't describe
Wie können Menschen von einem Gefühl, das Worte nicht beschreiben können,
To a place of not even caring if I'm even alive?
Zu einem Punkt gelangen, an dem es ihnen nicht einmal mehr wichtig ist, ob ich überhaupt lebe?
The love that we shared, did it fade into nothing?
Die Liebe, die wir teilten, ist sie zu Nichts verblasst?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
After all the dreams that we had, did it vanish completely?
Nach all den Träumen, die wir hatten, ist sie vollständig verschwunden?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
The love that we shared, does it fade into nothing?
Die Liebe, die wir teilten, ist sie zu Nichts verblasst?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
After all the dreams that we had, does it vanish completely?
Nach all den Träumen, die wir hatten, ist sie vollständig verschwunden?
Where does love go?
Wohin geht die Liebe?
The love that we shared
Die Liebe, die wir teilten
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?
Where does the love go?
Wohin geht die Liebe?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.