Eric Berman - זאב הערבה - перевод текста песни на немецкий

זאב הערבה - Eric Bermanперевод на немецкий




זאב הערבה
Präriewolf
משפט אחד בספר הנה בא להצילך
Ein einziger Satz in einem Buch kommt, um dich zu retten
מבראשית היום
vom Anbeginn des Tages,
כשחשבת שכבר לא תשקע הערב עם השמש
als du dachtest, du würdest heute Abend nicht mehr mit der Sonne untergehen.
קורא לך לשים אותו בצד לעת-עתה
Ich rufe dich auf, es vorerst beiseite zu legen,
לוואי וכך תוכל
ich wünschte, du könntest
להמשיך ממנו הלאה אל דף חדש
von dort aus zu einer neuen Seite übergehen.
מסבר לילות בהם היית משוטט דרך גן-הילדים
Ich zähle die Nächte, in denen du durch den Kindergarten gestreift bist
והשביל של בית-הכנסת מכאב אהבה, כזאב הערבה
und den Weg der Synagoge entlang, aus Liebesschmerz, wie ein Präriewolf.
היית
Du warst
כזאב
wie ein
הערבה
Präriewolf.
טלפון מאיה הנה בא להזכירך
Ein Anruf von Aya kommt, um dich zu erinnern
את שארית הטוב
an den Rest des Guten.
מספרת איך שהתרגשה בהגיעה הביתה
Sie erzählt, wie aufgeregt sie war, als sie nach Hause kam.
משווה בקרים בהם היית מתעורר
Ich vergleiche die Morgen, an denen du aufgewacht bist
על ספה עמוסת כתבים, במעיל אפור של גשם
auf einem Sofa voller Schriften, in einem grauen Regenmantel,
בלי קצה של תקווה, כזאב הערבה
ohne einen Funken Hoffnung, wie ein Präriewolf.
היית
Du warst
כזאב
wie ein
הערבה
Präriewolf.
מחייך שנים בהם היית משורר
Ich lächle über die Jahre, in denen du gedichtet hast,
את ליבך לכדי מילים, עם כוס וויסקי ומקטרת
dein Herz in Worte gefasst, mit einem Glas Whiskey und einer Pfeife,
מבקש גרם שלווה, כזאב הערבה
ein Gramm Frieden suchend, wie ein Präriewolf.
היית
Du warst
כזאב
wie ein
הערבה
Präriewolf.
משפט אחד בספר הנה בא להצילך
Ein einziger Satz in einem Buch kommt, um dich zu retten
מבראשית
vom Anbeginn
היום
des Tages.





Авторы: לוי משה, הלר אייל, קלמר אבנר, בלזיצמן מאיה, טוביה דקל, קראוס אודי, ברמן אריק, שקלרסקי עופר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.