Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כמובן שאם את נופלת
Natürlich, wenn du fällst
אני
מכין
לך
ארוחת
בוקר
ומביא
לך
אותה
אל
המיטה
Ich
bereite
dir
Frühstück
zu
und
bringe
es
dir
ans
Bett
קפה
נטול
קפאין,
אומלטנטול
פרוטאין,
לחם
נטול
חיטה
Koffeeinfreier
Kaffee,
proteinfreies
Omelett,
weizenfreies
Brot
רגע
לפני
שהיא
עולה
על
המשקל
אני
משקר
את
מד
המדידה
Kurz
bevor
sie
auf
die
Waage
steigt,
manipuliere
ich
die
Anzeige
למה
אם
את
נופלת,
מותק
אני
יודע
את
לוקחת
אותי
איתך
Denn
wenn
du
fällst,
Schatz,
weiß
ich,
du
nimmst
mich
mit
הארון
שלך
מלא
נעליים,
ללא
הבדלי
צבע,
גזע,
דת,
מין
ומידה
Dein
Schrank
ist
voller
Schuhe,
ohne
Unterschied
von
Farbe,
Rasse,
Religion,
Geschlecht
und
Größe
אבל
את
חייבת
עוד
זוג
אחד
עקד
אדום
ט"ו
בשבטי
סטייל
Aber
du
brauchst
unbedingt
noch
ein
Paar
rote
High
Heels
im
Tu-Bischwat-Stil
את
בוחרת,
אני
לחוש
למוכרת
"תעשי
טובה
ותמגנטי
אותן
Du
wählst
aus,
ich
flüstere
der
Verkäuferin
zu:
"Tu
mir
einen
Gefallen
und
magnetisiere
sie
למה
אם
היא
נופלת
זאתי,
את
לא
מבינה
היא
לוקחת
אותי
איתה"
Denn
wenn
sie
fällt,
die
Gute,
verstehst
du
nicht,
sie
nimmt
mich
mit"
הם
מגדרים
את
בלוק
המלוכה
דוד
ושאול,
איפה
שכל
ה"היי
סוסייטי"
Sie
sperren
den
Königsblock
ab,
David
und
Saul,
wo
die
ganze
"High
Society"
ist
הם
מביאים
חבר'ה
של
מגן
דוד
אדום
חבר'ה
קדישא,
חבר'ה
שהיו
בפלוגה
איתי
Sie
bringen
Leute
vom
Roten
Davidstern,
Leute
von
der
Chewra
Kadischa,
Leute,
die
mit
mir
in
der
Kompanie
waren
אני
קובע
עם
האיש
שלך
בצומת
רחובות
בת
ימיים
Ich
treffe
mich
mit
deinem
Mann
an
der
Kreuzung
der
Straßen
von
Bat
Yam
אני
שואל
אותו
"זה
ירים
אותה?"
הוא
צוחק
"זה
ירים
פילים
אינדיאניים..."
Ich
frage
ihn:
"Wird
sie
das
aufmuntern?"
Er
lacht:
"Das
würde
indische
Elefanten
aufmuntern..."
אני
נכנס
הביתה
ורץ
לארוז
סט
מצעים
לשניים
Ich
gehe
nach
Hause
und
eile,
ein
Bettwäscheset
für
zwei
einzupacken
למה
אם
את
נופלת,
את
לוקחת
אותי
איתך
בלי
לחשוב
פעמיים?
Denn
wenn
du
fällst,
nimmst
du
mich
mit,
ohne
zweimal
zu
überlegen?
אני
אוסף
אותך
מתא
המעצר,
לתא
הוידוי,
לתא
המדידה
Ich
hole
dich
aus
der
Arrestzelle,
aus
der
Beichtzelle,
aus
der
Umkleidekabine
על
האופנוע,
אל
תא
המוח
הבודד
של
הפסיכולוגית
המטורללת
שלך
Auf
dem
Motorrad,
zur
einsamen
Gehirnzelle
deiner
verrückten
Psychologin
אל
תשקרי
לה,
תעברי
טוב
טוב
טוב
טוב
על
כל
הפרטים
איתה
Belüge
sie
nicht,
geh
mit
ihr
alle
Details
genau
durch,
gut,
gut,
gut
למה
אם
את
נופלת,
אלוהים
ישמור
את
לוקחת
אותי
איתך
Denn
wenn
du
fällst,
Gott
bewahre,
nimmst
du
mich
mit
הערוצים
מתקרצצים,
הם
נואצים
הם
נועצים
עיניים
באחותי
Die
Kanäle
drängeln,
sie
starren,
sie
starren
meine
Schwester
an
והם
פונים,
מטלפנים,
מתעניינים
מתחננים
לדעת
מה
איתי
Und
sie
wenden
sich,
telefonieren,
erkundigen
sich,
flehen
darum
zu
erfahren,
wie
es
mir
geht
אני
מזמין
לנו
חדר,
במרפסת
יש
יופי
של
בריזה
Ich
buche
uns
ein
Zimmer,
auf
dem
Balkon
gibt
es
eine
schöne
Brise
אני
מביא
סבונים
מהבית
כי
הקטנים
ששם
מביאים
לך
את
הקריזה
Ich
bringe
Seifen
von
zu
Hause
mit,
weil
die
kleinen,
die
es
dort
gibt,
dich
aufregen
ואז
אין
עם
מי
לדבר,
את
לא
מזהה
אותי,
כאילו
יש
לך
אמניזיה
Und
dann
kann
man
mit
dir
nicht
reden,
du
erkennst
mich
nicht,
als
hättest
du
Amnesie
אם
את
נופלת
אין
אף
אחד
בבית
האורות
דולקים?
זה
בטח
מהטלויזיה
Wenn
du
fällst,
ist
niemand
zu
Hause,
die
Lichter
brennen?
Das
ist
bestimmt
vom
Fernseher
אני
נוגע
בך
כאן
וכאן,
את
אומרת
לי
"קצת
יותר
הצידה..."
Ich
berühre
dich
hier
und
hier,
du
sagst
zu
mir:
"Ein
bisschen
mehr
zur
Seite..."
אני
מחפש
אבל
חשוך,
את
אומרת
"אל
תזוז,
תן
לי
חצי
דקה"
Ich
suche,
aber
es
ist
dunkel,
du
sagst:
"Beweg
dich
nicht,
gib
mir
eine
halbe
Minute"
את
מתקרבת,
הנה
את
כמעט
שם,
כל
טעות
שלי
עכשיו
קריטית
Du
näherst
dich,
da
bist
du
fast,
jeder
Fehler
von
mir
ist
jetzt
kritisch
אבל
הנה
את
נופלת,
וכמו
שחשבתי
את
לוקחת
אותי
איתך
Aber
da
fällst
du,
und
wie
ich
dachte,
nimmst
du
mich
mit
את
לוקחת
אותי
איתך
Du
nimmst
mich
mit
הם
מגייסים
את
המפכ"ל,
את
הרמטכ"ל,
669,
הם
שכרו
גם
חוקר
פרטי
Sie
mobilisieren
den
Polizeichef,
den
Generalstabschef,
Einheit
669,
sie
haben
auch
einen
Privatdetektiv
angeheuert
הם
מפנים
מקום
בכותרת
של
מחר,
הם
בטח
יגידו
שזאת
אשמתי
Sie
machen
Platz
in
der
morgigen
Schlagzeile,
sie
werden
bestimmt
sagen,
dass
es
meine
Schuld
war
שלקחתי
אותך
איתי
Dass
ich
dich
mitgenommen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוי משה, הלר אייל, קלמר אבנר, בלזיצמן מאיה, טוביה דקל, קראוס אודי, ברמן אריק, שקלרסקי עופר
Альбом
השני
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.