Текст и перевод песни Eric Berman - שער 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
דור
שלישי
לכיסאות
פלסטיק
עם
המשענות
Третье
поколение
пластиковых
стульев
с
подлокотниками
שער
שש,
שער
שש
Сектор
шесть,
сектор
шесть.
אבי
אמר
לי
"שבת
אחת,
בן,
כל
זה
יהיה
שלך!"
Отец
сказал
мне:
"Однажды
в
субботу,
сын,
все
это
будет
твоим!"
שער
שש,
שער
שש
Сектор
шесть,
сектор
шесть.
המקומות
לא
מסומנים,
אחד
סומך
על
השני
Места
не
пронумерованы,
один
доверяет
другому
בשער
שש,
שער
שש
На
секторе
шесть,
сектор
шесть.
והצופה
שמהצד
לא
יבין
מה
מיוחד
И
зритель
со
стороны
не
поймет,
что
особенного
בשער
שש.
לא,
לא
В
секторе
шесть.
Нет,
нет.
בשער
שש
На
секторе
шесть.
מכאן
הדשא
נראה
תמיד
הכי
ירוק
Отсюда
трава
всегда
кажется
зеленее,
כאן
הניצחון
מרגיש
הכי
מתוק
Здесь
победа
ощущается
слаще
всего.
ואם
אתה
רוצה
לצאת,
שלוש
שעות
לברוח
И
если
ты
хочешь
сбежать,
три
часа,
чтобы
ускользнуть,
שלוש
שעות
לשכוח
Три
часа,
чтобы
забыть.
תבוא,
תשב
איתנו
Приходи,
посиди
с
нами
בשער
שש
На
секторе
шесть.
רפי
מ'רפי
ובניו'
לפני
שבועיים
פתאום
עזב
את
שער
שש
Рафи
из
"Рафи
и
сыновья"
пару
недель
назад
вдруг
ушел
с
шестого
сектора,
גדל
איתי
מגיל
צעיר,
יושב
עכשיו
עם
ראש
העיר,
Рос
вместе
со
мной
с
юных
лет,
а
теперь
сидит
с
мэром
מול
שער
שש
ב-V.I.P,
Напротив
шестого
сектора,
в
VIP-ложе,
עם
אוכלי
חינם,
יוצאי
צבא,
С
халявщиками,
дембелями,
עם
חליפה
ועניבה
В
костюме
и
галстуке,
הוא
יושב
שם,
ככה
מחויט,
Он
сидит
там
такой
модный,
אני
צועק
אליו
"רפול,
בחייאת,
Я
кричу
ему:
"Рафуль,
ну
ты
даешь,
מה
נהיה
ממך?
אה?
Кем
ты
стал?
А?"
תחזור
לשער
שש!"
Возвращайся
на
шестой
сектор!
מכאן
הדשא
נראה
תמיד
הכי
ירוק
Отсюда
трава
всегда
кажется
зеленее,
כאן
הניצחון
מרגיש
הכי
מתוק
Здесь
победа
ощущается
слаще
всего.
ואם
אתה
רוצה
לצאת,
שלוש
שעות
לברוח
И
если
ты
хочешь
сбежать,
три
часа,
чтобы
ускользнуть,
שלוש
שעות
לשכוח
Три
часа,
чтобы
забыть.
תבוא,
תשב
איתנו
Приходи,
посиди
с
нами
בשער
שש
На
секторе
шесть.
כל
אלה
ש"שיושבים
טוב"
מה
שנקרא,
יושבים
טוב
Все
эти,
кто
"сидят
хорошо",
как
говорится,
сидят
хорошо
בשלוש
עשרה
ושתיים
На
тринадцатом
и
двенадцатом.
הם
לא
כאן
בשביל
האווירה,
הם
כאן
להרשים
את
הבחורה
Они
здесь
не
ради
атмосферы,
они
здесь,
чтобы
произвести
впечатление
на
девушку,
בשלוש
עשרה
ושתיים
На
тринадцатом
и
двенадцатом.
בשבילם
"אופסייד"
זה
שם
של
להקה,
"דרבי"
זו
ארץ
רחוקה
Для
них
"офсайд"
- это
название
группы,
"дерби"
- далекая
страна.
מי
שכובש
זאת
אמריקה
Тот,
кто
лежит
- это
Америка,
ומי
שמבשל
А
кто
готовит
-
בשלוש
עשרה
ושתיים
На
тринадцатом
и
двенадцатом.
אז
אולי
בחורף
שם
תמיד
יבש
ובקיץ
אף-אחד
לא
מתייבש
Так
что,
может,
зимой
там
всегда
сухо,
а
летом
никто
не
потеет,
אבל
דברים
שרואים
משש
לא
רואים
משם,
אה
אה.
Но
то,
что
видно
с
шестого,
оттуда
не
видно,
ага,
ага.
רואים
שש
שש.
Видно
шесть,
шесть.
מכאן
הדשא
נראה
תמיד
הכי
ירוק
Отсюда
трава
всегда
кажется
зеленее,
מכאן
הניצחון
מרגיש
הכי
מתוק
Отсюда
победа
ощущается
слаще
всего.
דוד
מ"דוד
צבעים"
הצטרף
למשוגעים
Давид
из
"Давид
краски"
присоединился
к
сумасшедшим
בשבע.
אוי.
На
седьмом.
Ой.
לסוג
הזה
של
אוהדים
שפק"ל
בשבת
לובש
מדים,
К
тому
типу
болельщиков,
чей
субботний
комплект
- это
форма,
מנשק
את
האישה
ואת
הילדים
ויוצא
לקרב
Который
целует
жену
и
детей
и
отправляется
в
бой
עם
חצי
פאקט,
קילו
גרעינים,
С
полкило
фисташек,
килограммом
семечек,
על
השופט,
על
הפנים,
בשער
שבע.
На
судью,
на
рожи,
на
седьмом
секторе.
אני
נותן
לו
מקסימום
עונה
Я
даю
ему
максимум
сезон,
לפני
שהוא
חוזר
כמו
ענק
הביתה,
Прежде
чем
он
вернется,
как
блудный
сын,
домой,
לשער
שש.
На
сектор
шесть.
מכאן
הדשא
נראה
תמיד
הכי
ירוק
Отсюда
трава
всегда
кажется
зеленее,
מכאן
הניצחון
מרגיש
הכי
מתוק
Отсюда
победа
ощущается
слаще
всего.
ואם
אתה
רוצה
לצאת,
שלוש
שעות
לברוח
И
если
ты
хочешь
сбежать,
три
часа,
чтобы
ускользнуть,
שלוש
שעות
לשכוח
Три
часа,
чтобы
забыть.
תבוא,
תשב
איתנו
Приходи,
посиди
с
нами
בשער
שש
На
секторе
шесть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אריק ברמן
Альбом
הראשון
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.