Текст и перевод песни Eric Berman - תשמח
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היא
שואלת
אם
'תה
או
קפה?'
she
asks,
"Tea
or
coffee?"
אתה
עונה
לה
יפה
You
answer
her
nicely,
'בבקשה
קפה'
"Coffee,
please."
ואז
היא
שואלת
'יש
משהו
לראות?'
Then
she
asks,
"Is
there
anything
to
watch?"
אתה
אומר
לה
'חדשות'
You
tell
her,
"The
news."
אל
תשים
ספורט
Don't
put
on
sports,
היא
אוהבת
חיות
She
loves
animals.
תגיד
לה
'טוב
לי
איתך'
Tell
her,
"I'm
good
with
you."
תסתכל
מהחלון
- אין
שום
עננים
היום
Look
out
the
window
- there
are
no
clouds
today.
שקט
אצילי
היום,
השמש
משכר,
נכון?
A
noble
silence
today,
the
sun
is
intoxicating,
isn't
it?
היא
מתעייפת
ועל
ירכך
את
ראשה
היא
מניחה
she's
getting
tired
and
rests
her
head
on
your
thigh.
אל
תחליף
תנוחה,
גם
אם
היא
קצת
לא
נוחה
Don't
change
your
position,
even
if
it's
a
little
uncomfortable.
פתאום,
היא
אומרת
"נגמר
לי,
מתוק,
אני
צריכה
קצת
רחוק."
Suddenly,
she
says,
"I'm
done,
sweetie,
I
need
some
space."
אל
תתחיל
לצעוק
Don't
start
shouting,
מוטב
לשתוק
It's
better
to
be
silent.
תגיד
לה
'טוב
לי
איתך
Tell
her,
"I'm
good
with
you."
בואי
תסתכלי
מהחלון
- אין
שום
עננים
היום
Come,
look
out
the
window
- there
are
no
clouds
today.
השקט
אצילי
היום,
השמש
משכר,
נכון?
The
silence
is
noble
today,
the
sun
is
intoxicating,
isn't
it?
היא
תשמח
She
will
rejoice.
תשמח
כי
רק
אני,
רק
עכשיו,
מבין
כמה
טוב
היה
איתה
Rejoice,
because
only
I,
only
now,
understand
how
good
it
was
with
her.
ואל
תכעס
אם
היא
תקבל
ממשהו
פרח
עם
מכתב
And
don't
be
angry
if
she
receives
a
flower
with
a
letter
from
someone,
חנוט
בכתב-ידי
עכשיו
אולי
תבין
כמה
טוב
לך
איתה
Penned
in
my
handwriting,
now
maybe
you'll
understand
how
good
you
had
it
with
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוי משה, קראוס אודי, ברמן אריק
Альбом
הראשון
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.