Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain. Reaction
Kettenreaktion
She′s
a
devout,
he's
a
sinner
Sie
ist
fromm,
er
ist
ein
Sünder
I′m
ordinary
an'
everything
in
between
Ich
bin
normal
und
alles
dazwischen
Bein'
clever,
pointin′
fingers
Klug
sein,
mit
Fingern
zeigen
From
a
distance
so
easily
Aus
der
Ferne
ist's
so
leicht
Makes
me
wanna
holler
like:
Bringt
mich
zum
Schreien:
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
When
I
see
ya,
I
see
me
Wenn
ich
dich
seh',
seh'
ich
mich
Different
sides
of
the
same
ol′
street
Andere
Seiten
derselben
Straße
If
we
all
decide,
we
can
start
a
chain
reaction
Wenn
wir
uns
entscheiden,
können
wir
eine
Kettenreaktion
auslösen
Open
up
your
mind
– let's
embrace
the
imperfection
Öffne
deinen
Geist
– lass
uns
die
Unvollkommenheit
annehmen
True
hearts
don′t
lie
– inside
we're
all
connected
Wahre
Herzen
lügen
nicht
– innen
sind
wir
alle
verbunden
′S
not
too
late
– to
change!
Es
ist
nicht
zu
spät
– zu
ändern!
You're
big
country,
small
city
Du
bist
großes
Land,
kleine
Stadt
Or
just
fightin′
for
a
space
to
breathe
Oder
kämpfst
nur
um
Luft
zum
Atmen
There's
a
girl
on
the
sidelines
Da
ist
ein
Mädchen
am
Rande
There's
a
boy
who′s
way
in
too
deep
Da
ist
ein
Junge,
der
viel
zu
tief
drinsteckt
It
makes
me
wanna
holler
like:
Bringt
mich
zum
Schreien:
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
When
I
see
you,
I
see
me
Wenn
ich
dich
seh',
seh'
ich
mich
Different
branches
of
the
same
ol′
tree
Andere
Äste
desselben
alten
Baumes
If
we
all
decide,
we
can
start
a
chain
reaction
Wenn
wir
uns
entscheiden,
können
wir
eine
Kettenreaktion
auslösen
Open
up
our
mind
– let's
embrace
the
imperfection
Öffne
unseren
Geist
– lass
uns
die
Unvollkommenheit
annehmen
True
hearts
don′t
lie
– inside
we're
all
connected
Wahre
Herzen
lügen
nicht
– innen
sind
wir
alle
verbunden
′S
not
too
late
– to
change!
Es
ist
nicht
zu
spät
– zu
ändern!
Seems
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Scheint,
das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite
You
can't
tell
′cos
you're
walkin'
blind
Du
kannst's
nicht
sehen,
gehst
blind
Let
the
walls
fall,
compassion
rise
Lass
die
Mauern
fallen,
Mitgefühl
steigen
Up
where
we
should
go
Hinauf,
wohin
wir
sollten
If
we
all
decide,
we
can
start
a
chain
reaction
Wenn
wir
uns
entscheiden,
können
wir
eine
Kettenreaktion
auslösen
Open
up
our
minds
– let′s
embrace
the
imperfection
Öffne
unseren
Geist
– lass
uns
die
Unvollkommenheit
annehmen
True
hearts
don′t
lie
– inside
we're
all
connected
Wahre
Herzen
lügen
nicht
– innen
sind
wir
alle
verbunden
′S
not
too
late...
Es
ist
nicht
zu
spät...
Start
a
chain
reaction
Start
eine
Kettenreaktion
Start
a
chain
reaction
Start
eine
Kettenreaktion
Inside
we're
all
connected
Innen
sind
wir
alle
verbunden
′S
not
too
late
– to
change!
Es
ist
nicht
zu
spät
– zu
ändern!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CURTIS RICHARDSON, JAMES BRYAN MCCOLLUM, GLEN SCOTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.