Eric Bibb - Driftin' Door To Door - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eric Bibb - Driftin' Door To Door




Driftin' Door To Door
Блуждая от двери к двери
Well, I hobo′d from Memphis up to Portland, Maine
Я бродяжничал от Мемфиса до самого Портленда, штат Мэн,
I been down to Mexico - everywhere's the same
Побывал и в Мексике - везде одно и то же.
Hard times - everywhere I go
Тяжелые времена - куда ни пойду.
DuPont′s sleepin' in his mansion, but I'm
Дюпон спит в своем особняке, а я
Driftin′ door to door
Блуждаю от двери к двери.
Baby, I wish I could build you a house on a hill
Милая, как бы я хотел построить тебе дом на холме,
Pour you champagne an′ wine 'til you had your fill
Поить тебя шампанским и вином, пока не насытишься.
But these hard times I know you know
Но эти тяжелые времена ты же знаешь.
I would build you a home, but I′m
Я бы построил тебе дом, но я
Driftin' door to door
Блуждаю от двери к двери.
When I make a little money, I′m gon' wire you some
Когда я немного заработаю, я вышлю тебе немного денег.
When I get to California, I′m gon' send for you to come
Когда доберусь до Калифорнии, я пришлю за тобой.
In these hard times on the killin' floor
В эти тяжелые времена на этом проклятом заводе
I′m tryin′ to get to 'Frisco, but I′m
Я пытаюсь добраться до Фриско, но я
Driftin' door to door...
Блуждаю от двери к двери...
Baby, I dreamed I was singin′ - playin' in a foreign land
Милая, мне снилось, что я пою и играю в чужой стране,
Makin′ plenty good money treated like a man
Зарабатываю хорошие деньги меня ценят как человека.
Not these hard times an' the Jim Crow
Не эти тяжелые времена и не законы Джима Кроу.
Hope my dream comes true, 'cos I′m
Надеюсь, моя мечта сбудется, ведь я
Driftin′ door to door
Блуждаю от двери к двери.
Well, I hobo'd from Memphis up to Portland, Maine
Я бродяжничал от Мемфиса до самого Портленда, штат Мэн,
I been down to Mexico - everywhere′s the same
Побывал и в Мексике - везде одно и то же.
Hard times - everywhere I go
Тяжелые времена - куда ни пойду.
DuPont's sleepin′ in his mansion, but I'm
Дюпон спит в своем особняке, а я
Driftin′ door to door
Блуждаю от двери к двери.





Авторы: Eric Charles Bibb, Michael Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.