Текст и перевод песни Eric Bibb - Heading Home (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heading Home (Remastered)
Возвращение домой (ремастеринг)
I
was
riding
on
the
Mayflower
Я
плыл
на
«Мэйфлауэр»,
милая,
When
I
thought
I
spied
some
land
Когда
увидел
землю
вдали.
I
yelled
for
Captain
Arab
Я
крикнул
капитану
Арабу,
I
have
yuh
understand
Чтобы
он
меня
понял,
пойми,
Who
came
running
to
the
deck
Который
выбежал
на
палубу
Said,
"Boys,
forget
the
whale
И
сказал:
«Ребята,
забудьте
про
кита,
Look
on
over
yonder
Смотрите
туда,
вон,
Cut
the
engines
Выключайте
двигатели,
Change
the
sail
Меняйте
парус,
Haul
on
the
bowline"
Тяните
шкот!»
We
sang
that
melody
Мы
пели
эту
мелодию,
Like
all
tough
sailors
do
Как
все
бывалые
моряки,
When
they
are
far
away
at
sea
Когда
находятся
далеко
в
море,
"I
think
I′ll
call
it
America"
«Я
думаю,
я
назову
ее
Америка»,
I
said
as
we
hit
land
Сказал
я,
когда
мы
достигли
земли.
I
took
a
deep
breath
Я
сделал
глубокий
вдох,
I
fell
down,
I
could
not
stand
Упал
и
не
мог
встать,
увы.
Captain
Arab
he
started
Капитан
Араб
начал
Writing
up
some
deeds
Составлять
какие-то
документы,
He
said,
"Let's
set
up
a
fort
Он
сказал:
«Давайте
построим
форт
And
start
buying
the
place
with
beads"
И
начнем
скупать
это
место
за
бусы».
Just
then
this
cop
comes
down
the
street
И
тут
по
улице
спускается
полицейский,
Crazy
as
a
loon
Сумасшедший,
как
лунатик,
He
throw
us
all
in
jail
Он
бросил
нас
всех
в
тюрьму
For
carryin′
harpoons
За
ношение
гарпунов,
вот
так-то.
Ah
me
I
busted
out
Ах,
я
сбежал,
Don't
even
ask
me
how
Даже
не
спрашивай,
как,
I
went
to
get
some
help
Я
пошел
искать
помощи,
I
walked
by
a
Guernsey
cow
Прошел
мимо
коровы
породы
гернсейской,
Who
directed
me
down
Которая
направила
меня
To
the
Bowery
slums
В
трущобы
Бауэри,
Where
people
carried
signs
around
Где
люди
ходили
с
плакатами,
Saying,
"Ban
the
bums"
На
которых
было
написано:
«Запретите
бродяг!»
I
jumped
right
into
line
Я
сразу
же
встал
в
очередь,
Sayin',
"I
hope
that
I′m
not
late"
Говоря:
«Надеюсь,
я
не
опоздал»,
When
I
realized
I
hadn′t
eaten
Когда
понял,
что
не
ел
For
five
days
straight
Пять
дней
подряд,
вот
скандал.
I
went
into
a
restaurant
Я
зашел
в
ресторан,
Lookin'
for
the
cook
Ища
повара,
I
told
them
I
was
the
editor
Я
сказал
им,
что
я
редактор
Of
a
famous
etiquette
book
Знаменитой
книги
по
этикету,
да.
The
waitress
he
was
handsome
Официант
был
красивым,
He
wore
a
powder
blue
cape
Он
был
в
небесно-голубом
плаще,
I
ordered
some
suzette,
I
said
Я
заказал
Сюзетт
и
сказал:
"Could
you
please
make
that
crepe"
«Не
могли
бы
вы
сделать
этот
креп,
вообще?»
Just
then
the
whole
kitchen
exploded
И
тут
вся
кухня
взорвалась
From
boilin′
fat
От
кипящего
жира,
Food
was
flying
everywhere
Еда
летала
повсюду,
And
I
left
without
my
hat
А
я
ушел
без
шляпы,
мира.
Now,
I
didn't
mean
to
be
nosy
Я
не
хотел
быть
назойливым,
But
I
went
into
a
bank
Но
я
зашел
в
банк,
To
get
some
bail
for
Arab
Чтобы
внести
залог
за
Араба
And
all
the
boys
back
in
the
tank
И
всех
ребят
в
тюремном
танке.
They
asked
me
for
some
collateral
Они
попросили
у
меня
залог,
And
I
pulled
down
my
pants
И
я
спустил
штаны,
They
threw
me
in
the
alley
Они
выбросили
меня
в
переулок,
When
up
comes
this
girl
from
France
Когда
появилась
эта
девушка
из
Франции,
Who
invited
me
to
her
house
Которая
пригласила
меня
к
себе
домой,
I
went,
but
she
had
a
friend
Я
пошел,
но
у
нее
был
друг,
Who
knocked
me
out
Который
вырубил
меня,
And
robbed
my
boots
И
украл
мои
ботинки,
вдруг,
And
I
was
on
the
street
again
И
я
снова
оказался
на
улице,
один.
Well,
I
rapped
upon
a
house
Ну,
я
постучал
в
дом,
With
the
U.S.
flag
upon
display
На
котором
развевался
флаг
США,
I
said,
"Could
you
help
me
out
Я
сказал:
«Не
могли
бы
вы
мне
помочь,
I
got
some
friends
down
the
way"
У
меня
есть
друзья
неподалеку,
здесь,
внизу,
дитя.»
The
man
says,
"Get
out
of
here
Мужчина
говорит:
«Убирайся
отсюда,
I′ll
tear
you
limb
from
limb"
Я
разорву
тебя
на
части,
клянусь!»
I
said,
"You
know
they
refused
Jesus,
too"
Я
сказал:
«Знаешь,
они
тоже
отвергли
Иисуса»,
He
said,
"You're
not
Him
Он
сказал:
«Ты
не
Он,
Get
out
of
here
before
I
break
your
bones
Убирайся
отсюда,
прежде
чем
я
переломаю
тебе
кости,
I
ain′t
your
pop"
Я
тебе
не
отец,
прости.»
I
decided
to
have
him
arrested
Я
решил
арестовать
его
And
I
went
looking
for
a
cop
И
пошел
искать
полицейского,
кого
б
найти.
I
ran
right
outside
Я
выбежал
на
улицу
And
I
hopped
inside
a
cab
И
запрыгнул
в
такси,
I
went
out
the
other
door
Я
вышел
из
другой
двери,
This
Englishman
said,
"Fab"
Этот
англичанин
сказал:
«Сказочно!»,
As
he
saw
me
leap
a
hot
dog
stand
Когда
увидел,
как
я
перепрыгиваю
через
ларек
с
хот-догами
And
a
chariot
that
stood
И
колесницей,
что
стояла,
Parked
across
from
a
building
Припаркованная
напротив
здания,
Advertising
brotherhood
Рекламирующего
братство,
идеала.
I
ran
right
through
the
front
door
Я
вбежал
в
парадную
дверь,
Like
a
hobo
sailor
does
Как
это
делают
бродяги-моряки,
But
it
was
just
a
funeral
parlor
Но
это
был
просто
похоронный
салон,
And
the
man
asked
me
who
I
was
И
мужчина
спросил
меня,
кто
я
такой.
I
repeated
that
my
friends
Я
повторил,
что
мои
друзья
Were
all
in
jail,
with
a
sigh
Все
в
тюрьме,
со
вздохом,
He
gave
me
his
card
Он
дал
мне
свою
визитку,
He
said,
"Call
me
if
they
die"
Он
сказал:
«Позвоните
мне,
если
они
умрут,
с
упреком.»
I
shook
his
hand
and
said
goodbye
Я
пожал
ему
руку
и
попрощался,
Ran
out
to
the
street
Выбежал
на
улицу,
When
a
bowling
ball
came
down
the
road
Когда
шар
для
боулинга
покатился
по
дороге
And
knocked
me
off
my
feet
И
сбил
меня
с
ног,
словно
птицу.
A
pay
phone
was
ringing
Звонил
таксофон,
It
just
about
blew
my
mind
Это
чуть
не
взорвало
мой
мозг,
When
I
picked
it
up
and
said
hello
Когда
я
поднял
трубку
и
сказал
«алло»,
This
foot
came
through
the
line
Эта
нога
прошла
через
линию,
без
розг.
Well,
by
this
time
I
was
fed
up
К
этому
времени
я
был
сыт
по
горло
At
tryin'
to
make
a
stab
Попытками
сделать
хоть
что-то,
At
bringin'
back
any
help
Чтобы
вернуть
какую-нибудь
помощь
For
my
friends
and
Captain
Arab
Для
моих
друзей
и
капитана
Араба,
чего-то.
I
decided
to
flip
a
coin
Я
решил
бросить
монетку,
Like
either
heads
or
tails
Как
орел
или
решка,
Would
let
me
know
if
I
should
go
Дай
мне
знать,
должен
ли
я
идти
Back
to
ship
or
back
to
jail
Обратно
на
корабль
или
обратно
в
тюрьму,
не
спеша.
So
I
hocked
my
sailor
suit
Так
что
я
заложил
свой
матросский
костюм
And
I
got
a
coin
to
flip
И
получил
монету,
чтобы
бросить,
It
came
up
tails
Выпала
решка,
It
rhymed
with
sails
Рифмуется
с
парусами,
So
I
made
it
back
to
the
ship
Так
что
я
вернулся
на
корабль,
чтобы
бросить.
Well,
I
got
back
and
took
Ну,
я
вернулся
и
взял
The
parkin′
ticket
off
the
mast
Парковочный
талон
с
мачты,
I
was
ripping
it
to
shreds
Я
рвал
его
на
клочки,
When
this
coastguard
boat
went
past
Когда
мимо
проплыла
лодка
береговой
охраны,
здрасьте.
They
asked
me
my
name
Они
спросили
мое
имя,
And
I
said,
"Captain
Kidd"
И
я
сказал:
«Капитан
Кидд»,
They
believed
me
but
Они
поверили
мне,
но
They
wanted
to
know
Они
хотели
знать,
What
exactly
that
I
did
Что
именно
я
сделал,
вид.
I
said
for
the
Pope
of
Eruke
Я
сказал,
что
я
работаю
на
Папу
Эруке,
I
was
employed
Я
был
нанят,
They
let
me
go
right
away
Они
сразу
же
отпустили
меня,
They
were
very
paranoid
Они
были
очень
параноидальны,
занят.
Well,
the
last
I
heard
of
Arab
Ну,
последнее,
что
я
слышал
об
Арабе,
He
was
stuck
on
a
whale
Он
застрял
на
ките,
That
was
married
to
the
deputy
Который
был
женат
на
заместителе
Sheriff
of
the
jail
Шерифа
тюрьмы,
смотрите.
But
the
funniest
thing
was
Но
самое
смешное
было,
When
I
was
leavin′
the
bay
Когда
я
покидал
залив,
I
saw
three
ships
a-sailin'
Я
увидел
три
корабля
под
парусами,
They
were
all
heading
my
way
Они
все
шли
в
мою
сторону,
ай.
I
asked
the
captain
what
his
name
was
Я
спросил
капитана,
как
его
зовут,
And
how
come
he
didn′t
drive
a
truck
И
почему
он
не
водит
грузовик,
He
said
his
name
was
Columbus
Он
сказал,
что
его
зовут
Колумб,
I
just
said,
"Good
luck."
Я
просто
сказал:
«Удачи,
старик!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC CHARLES BIBB, BARRY SAUNDERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.