Eric Bibb - Lucky Man Rag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eric Bibb - Lucky Man Rag




Lucky Man Rag
Счастливый Бродяга
A lonely nickel in my pocket
Одинокий пятак в кармане,
Got a hole in my sock
Дырка на носке,
There′s a pebble in my shoe
Камешек в ботинке,
At least it's not a rock
Хорошо, что не булыжник,
An′ I'm glad - I got you
И я рад, ведь ты со мной.
I got you
Ты со мной.
Got my arms to throw around ya
Мои руки обнимут тебя,
An' my charms to bring me luck
А мой шарм принесет мне удачу.
Might not have a lot of loot
Может, у меня и нет кучи денег,
But, hey, who gives a hoot
Но кого это волнует?
I got you - honey, I got you
Ты со мной, милая, ты со мной.
Now, papa, he′s a gambler
Мой отец - игрок,
An′ mama minds the purse
А мама следит за кошельком.
Got a sister who's a dancer
У меня есть сестра-танцовщица,
An′ my cousin drives a hearse
А мой кузен водит катафалк.
My brother, who's a deacon, used to be a gigolo
Мой брат, который дьякон, раньше был жиголо.
But everybody got to change
Но все должны меняться,
′Cause ya reap just what you sow
Ведь ты пожинаешь то, что посеял.
An' I got you
И ты со мной.
Everybody on Fanin Street knows my song
Все на Фэнин-стрит знают мою песню,
I been playin′ this Lucky Man's Rag so long
Я так долго играю этот "Счастливый бродяга".
Well, they sent a Yankee down to see me
Ко мне приезжал янки
From the Victor company
Из компании "Виктор",
Said, "I can make you famous"
Сказал: могу сделать тебя знаменитым".
But, sadly, we could not agree on my fee
Но, к сожалению, мы не сошлись в цене.
Last week I got the urge
На прошлой неделе захотелось
To splurge an' eat Chow Mein
Шикануть и поесть чау-мейн.
Ya know my fortune cookie read:
Знаешь, в моем печенье с предсказанием было написано:
"Someone′s loss will be your gain"
"Чья-то потеря будет твоим приобретением".
An′ it's true - ′cause I got you
И это правда, ведь ты со мной.
Ah honey, I got you
Милая, ты со мной.
Nearly every man in town
Почти каждый мужчина в городе
Tried their best to be your beau
Пытался стать твоим кавалером.
Huddie almost got ya
Хадди почти заполучил тебя,
But your mama told him "no!"
Но твоя мама сказала ему "нет!".
An' I′m glad - oh, yeah - 'cause I got you
И я рад, о да, ведь ты со мной.
Honey, I got you
Милая, ты со мной.
Irene, I got you!
Ирэн, ты со мной!





Авторы: Eric Charles Bibb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.