Текст и перевод песни Eric Burdon & The Animals - Tobacco Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tobacco Road
Дорога Табака
I
was
born
in
a
filthy
dump,
Я
родился
в
грязной
дыре,
милая,
My
mother
died
and
my
daddy
got
drunk
Моя
мать
умерла,
а
мой
отец
напился
And
they
left
me
here,
yes,
to
die
or
grow
И
они
оставили
меня
здесь,
да,
умирать
или
расти
In
the
middle
of
Tobacco
Road...
I
grew
up
in
prefabricated
shack
Посреди
Дороги
Табака...
Я
вырос
в
сборном
бараке
When
I
went
to
high
school,
they
pulled
the
clothes
off
my
back
Когда
я
пошел
в
старшую
школу,
с
меня
сорвали
одежду
Lord
above
knows
how
much
I
loathe
Господь
свыше
знает,
как
я
ненавижу
This
mean
old
place
called
Tobacco
Road,
yes
Это
злое
старое
место
под
названием
Дорога
Табака,
да
Tobacco
Road,
let
me
tell
you
now,
Tobacco
Road
Дорога
Табака,
позволь
мне
сказать
тебе
сейчас,
Дорога
Табака
Talkin'
'bout
a
road
yeah,
Tobacco
Road,
Lord!!
Говорю
о
дороге,
да,
Дорога
Табака,
Господи!!
Talkin'
'bout
your
road,
talkin'
'bout
my
road
Говорю
о
твоей
дороге,
говорю
о
моей
дороге
Talkin'
'bout
Tobacco
Road,
talkin'
'bout
a
road
Говорю
о
Дороге
Табака,
говорю
о
дороге
But
it's
home,
hmm,
yes
it
is
Но
это
дом,
хмм,
да,
это
так
The
only
life
I've
ever
known,
I've
ever
known
Единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал,
которую
я
когда-либо
знал
And
the
Lord
knows
how
much
I
loathe
И
Господь
знает,
как
я
ненавижу
Tobacco
Road
Road
Road
Road
Road
(road
road
road)
Дорога
Табака,
Дорога,
Дорога,
Дорога,
Дорога
(дорога,
дорога,
дорога)
Talkin'
'bout
your
road
(road
road
road)
Говорю
о
твоей
дороге
(дорога,
дорога,
дорога)
Talkin'
'bout
my
road
(road
road
road)
Говорю
о
моей
дороге
(дорога,
дорога,
дорога)
You
know,
baby
(road
road
road)
Ты
знаешь,
детка
(дорога,
дорога,
дорога)
I
left
my
home,
yeah
(road
road
road)
Я
покинул
свой
дом,
да
(дорога,
дорога,
дорога)
Because
it's
dirty
and
it's
filthy
(road
road
road)
Потому
что
он
грязный
и
мерзкий
(дорога,
дорога,
дорога)
U
know
it's
crawlin'
with
rats,
and
stinkin'
with
lice
(road
road
road)
Ты
знаешь,
он
кишит
крысами
и
воняет
вшами
(дорога,
дорога,
дорога)
But
it's
home,
yes
it
is
(road
road
road)
Но
это
дом,
да,
это
так
(дорога,
дорога,
дорога)
I
tell
you
what
I'm
gonna
do
(road
road
road)
Я
скажу
тебе,
что
я
собираюсь
сделать
(дорога,
дорога,
дорога)
I
tell
you
what
I'm
gonna
do
(road
road
road)
Я
скажу
тебе,
что
я
собираюсь
сделать
(дорога,
дорога,
дорога)
Oh
I'm
gonna
leave
and
I
get
a
job
О,
я
уйду
и
найду
работу
And
with
the
help
and
the
grace
from
above
И
с
помощью
и
благодатью
свыше
I'll
get
meself
money
at
the
whip
get
rich
I
know
Я
заработаю
себе
денег,
разбогатею,
я
знаю
And
ship
it
all
back
to
Tobacco
Road,
yes
I
will
И
отправлю
все
обратно
на
Дорогу
Табака,
да,
я
сделаю
это
I
will
I'll
bring
dynamite,
and
I'll
bring
me
a
crane
Я
сделаю
это,
я
привезу
динамит,
и
я
привезу
кран
And
I'll
blow
it
all
up,
tear
it
down,
start
all
over
again
И
я
все
взорву,
снесу,
начну
все
сначала
And
I'll
build
me
town,
people,
I'll
be
brought
to
top
yes
I
will
И
я
построю
свой
город,
люди,
я
буду
на
вершине,
да,
я
буду
I'll
be
crackin'
soul,
Lord
he
knows?
Я
буду
крутым,
Господь
знает?
I'll
be
yes,
I
will
and
I'll
keep
the
name
yes
yes
yes
Я
буду,
да,
я
буду,
и
я
сохраню
название,
да,
да,
да
Come
on
never
forget
me,
people,
AAAAAAHHH!!!
Давай,
никогда
не
забывайте
меня,
люди,
АAAAAAHHH!!!
Road
road,
talkin'
'bout
a
road
yeah
Дорога,
дорога,
говорю
о
дороге,
да
Talkin'
'bout
ya
road,
talkin'
'bout
my
road,
talkin'
'bout
Tobacco
Road
Говорю
о
твоей
дороге,
говорю
о
моей
дороге,
говорю
о
Дороге
Табака
You
know
I'm
talkin'
about
it,
I'm
tellin'
you
about
it,
talkin'
about
it
Ты
знаешь,
я
говорю
об
этом,
я
рассказываю
тебе
об
этом,
говорю
об
этом
It's
gotta
be
changed,
it's
got
to
be
changed,
I've
got
to
change
it
Это
должно
быть
изменено,
это
должно
быть
изменено,
я
должен
изменить
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN D. LOUDERMILK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.