Eric Burdon & The Animals - Year Of The Guru - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eric Burdon & The Animals - Year Of The Guru




Year Of The Guru
Год Гуру
My leader told me to jump in the river
Мой лидер сказал мне прыгнуть в реку,
The river was deep and the weather was winter
Река была глубокой, а на дворе стояла зима.
After a sailer very kindly saved me
После того, как моряк любезно меня спас,
My leader said to me, "You'd better take it easy"
Мой лидер сказал мне: "Тебе лучше не напрягаться".
I took it so easy my leader called me lazy
Я так расслабился, что мой лидер назвал меня лентяем.
Through the lack of red meat
Из-за недостатка красного мяса
Everything was getting hazy
Все вокруг становилось туманным.
Friends looked at me and said, "Man, you gotta be crazy"
Друзья смотрели на меня и говорили: "Чувак, ты, должно быть, спятил".
Ooh leader
О, лидер,
Ooh leader
О, лидер.
My leader said son you'd better get yourself together
Мой лидер сказал, сынок, тебе лучше взять себя в руки,
Never mind the fools who know what we're getting into
Не обращай внимания на дураков, которые знают, во что мы ввязываемся.
A 40 mile walk would do us both a world of good
40-мильная прогулка пойдет нам обоим на пользу.
He sat down, watched me take off down the road
Он сел и смотрел, как я иду по дороге.
Well, I walked so far my feet began to bleed
Ну, я шел так далеко, что мои ноги начали кровоточить.
This was good for me I just couldn't see it
Это было мне на пользу, я просто не мог этого понять.
A motorist picked me up and said, "Look man, you must be crazy"
Автомобилист подобрал меня и сказал: "Слушай, парень, ты, должно быть, сумасшедший".
Ooh leader
О, лидер,
Ooh leader
О, лидер.
My leader came to see me in a hospital bed
Мой лидер пришел навестить меня в больничной палате.
Well at least I really knew that my leader really cared
Ну, по крайней мере, я действительно знал, что мой лидер действительно заботится.
After giving me a second-hand roach
Дав мне окурка,
He said where's your donation man? It's all for a good cause
Он сказал: "Где твое пожертвование, парень? Это все ради благого дела".
He left me all alone to work the riddle out
Он оставил меня одного, чтобы я разгадал загадку,
But I just couldn't make it so I began to shout
Но я просто не мог этого сделать, поэтому начал кричать.
They stuck a hypodermic deep down into me said
Они воткнули в меня шприц и сказали:
"Look out nurse! I think we got a loony"
"Берегись, сестра! Кажется, у нас тут псих".
Ooh leader
О, лидер,
Ooh leader
О, лидер.
Okay baby follow me now
Хорошо, детка, следуй за мной сейчас,
Follow your leader
Следуй за своим лидером.
Alright
Хорошо.
Now here I sit in a state-run asylum
Теперь я сижу в государственной психушке,
Limitless, friendless but much more together
Без ограничений, без друзей, но гораздо более собранный.
I decided to do some good book readin'
Я решил почитать хорошие книги
About the art of people leadin'
Об искусстве управления людьми.
Now I'm the leader and they're being led
Теперь я лидер, а они ведомые.
What's the matter if they're crazy 'til you hear what I've said
Какая разница, что они сумасшедшие, пока ты не услышишь, что я сказал.
Being the leader is really where it's at
Быть лидером - это действительно то, что нужно.
But just how long can a good thing last?
Но как долго может длиться хорошее?
Ooh leader
О, лидер,
Ooh leader
О, лидер.
Now listen to this baby
Теперь послушай, детка,
This is the year of the guru
Это год гуру.
Now the thing to do is to ask yourself
Теперь нужно спросить себя:
"What can a guru do for me?"
"Что гуру может сделать для меня?"
Then you say to yourself
Тогда ты говоришь себе:
"I gotta get a guru"
"Мне нужен гуру,"
"I gotta get a guru"
"Мне нужен гуру,"
"I gotta get a guru"
"Мне нужен гуру,"
A guru, guru, guru
Гуру, гуру, гуру,
A good guru
Хороший гуру,
A good guru
Хороший гуру,
A good guru, a guru
Хороший гуру, гуру,
A guru, a guru, a guru, a guru, a guru, a guru
Гуру, гуру, гуру, гуру, гуру, гуру,
A guru, a guru
Гуру, гуру,
I gotta get a guru, I gotta get a guru
Мне нужен гуру, мне нужен гуру,
A guru get me, I gotta get a guru
Гуру, возьми меня, мне нужен гуру,
A guru, a guru, a guru, a guru, a guru, a guru
Гуру, гуру, гуру, гуру, гуру, гуру,
I gotta get a
Мне нужен,
I gotta get a guru
Мне нужен гуру,
I gotta get a
Мне нужен,
I gotta get a
Мне нужен,
I gotta get a, a guru, a guru, a guru, a guru, a guru, a guru
Мне нужен, гуру, гуру, гуру, гуру, гуру, гуру,
A guru, a guru, a guru
Гуру, гуру, гуру,
I gotta get a
Мне нужен,
I gotta get a...
Мне нужен...





Авторы: E. Burdon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.