Eric Burdon - Living in Fear - перевод текста песни на русский

Living in Fear - Eric Burdonперевод на русский




Living in Fear
Жизнь в страхе
Out on the streets where the crime rate is rising
На улицах, где растёт преступность,
People out there fighting for their lives
Люди борются за свои жизни,
And out on the streets where the blood runs like water
Где кровь льётся как вода,
And decent people lock their doors and hide
А добропорядочные прячутся за дверьми.
We're living in fear (Living in fear)
Мы живём в страхе (Живём в страхе)
Fighting for survival
Борясь за выживание,
Knowing that the rival
Зная, что противник
Is out there somewhere
Где-то там бродит,
We're living in fear (Living in fear)
Мы живём в страхе (Живём в страхе)
Fighting for survival
Борясь за выживание,
The streets are paved with crime and corruption
Улицы полны преступности и разврата,
There's innocent people
Невинные люди
Living in fear
Живут в страхе.
Where is the justice (Justice)
Где же справедливость (Справедливость)
In this cold and concrete jungle
В этом холодном каменном лесу,
Where violence and trouble still prevail?
Где насилие и беда правят бал?
And tell me what can we do? (Can we do?)
Скажи, что нам делать? (Нам делать?)
Will we live with this cancer
Смиримся с этой чумой
Or will we find an answer to the plague?
Или найдём лекарство от заразы?
For heaven's sake, people out there
Ради Бога, люди там
Living in fear (Living in fear)
Живут в страхе (Живут в страхе)
Fighting for survival (Survival)
Борясь за выживание (Выживание)
Knowing that the rival
Зная, что противник
Is out there somewhere
Где-то там бродит,
We're living in fear (Living in fear)
Мы живём в страхе (Живём в страхе)
Fighting for survival (Survival)
Борясь за выживание (Выживание)
Yeah, those streets are paved with crime and corruption
Да, улицы полны преступности и разврата,
There's innocent people
Невинные люди
Living in fear
Живут в страхе.
Where is the justice (Justice)
Где же справедливость (Справедливость)
In this cold and concrete jungle
В этом холодном каменном лесу,
Where violence and troubles still prevail?
Где насилие и беда правят бал?
And tell me what can we do? (Can we do?)
Скажи, что нам делать? (Нам делать?)
Will we live with this cancer
Смиримся с этой чумой
Or will we find an answer to the plague?
Или найдём лекарство от заразы?
For heaven's sake, people out there
Ради Бога, люди там
Living in fear (Living in fear)
Живут в страхе (Живут в страхе)
Fighting for survival (Survival)
Борясь за выживание (Выживание)
Knowing that the rival
Зная, что противник
Is out there somewhere
Где-то там бродит,
We're living in fear (Living in fear)
Мы живём в страхе (Живём в страхе)
Fighting for survival (Survival)
Борясь за выживание (Выживание)
Yes, those streets are paved with crime and corruption
Да, улицы полны преступности и разврата,
There's innocent people
Невинные люди
Living in fear, yeah, yeah
Живут в страхе, да, да.





Авторы: Geoff Bastow, David Jackson Rich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.