Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
sors
avec
lui,
pense
à
moi
Когда
ты
выходишь
с
ним,
думай
обо
мне
Quand
il
t′embrasse
tendrement,
pense
à
moi
Когда
он
целует
тебя
нежно,
думай
обо
мне
Dans
tous
ces
rêves
que
tu
n'avoues
pas
В
всех
этих
снах,
которые
ты
не
признаешь
Dis,
pense
à
moi
Скажи,
думай
обо
мне
Personne
ne
me
dira
plus
"Je
t′aime"
Никто
больше
не
скажет
мне
"Я
люблю
тебя"
Ça
m'
fait
du
mal
mais
pense
à
moi
quand
même
Мне
больно,
но
всё
равно
думай
обо
мне
Y
a
rien
d'
plus
beau
qu′
les
sentiments
secrets
Нет
ничего
прекраснее
тайных
чувств
Dans
ces
moments-là
В
эти
моменты
(Dans
ces
moments-là)
(В
эти
моменты)
Je
pense
à
toi
(quand
tu
penses
à
moi)
Я
думаю
о
тебе
(когда
ты
думаешь
обо
мне)
Je
pense
à
toi
(je
pense
à
toi)
woh
oh
oh
Я
думаю
о
тебе
(я
думаю
о
тебе)
woh
oh
oh
(Quand
je
pense
à
toi)
je
pense
à
toi
(Когда
я
думаю
о
тебе)
я
думаю
о
тебе
(Quand
tu
penses
à
moi)
je
pense
à
toi
(Когда
ты
думаешь
обо
мне)
я
думаю
о
тебе
Je
pense
à
toi
woh
oh
oh
Я
думаю
о
тебе
woh
oh
oh
Quand
tu
te
donnes
à
lui,
pense
à
moi
Когда
ты
отдаешься
ему,
думай
обо
мне
Au
moment
fou,
quand
tu
viens,
pense
à
moi
В
безумный
миг,
когда
ты
кончаешь,
думай
обо
мне
Y
a
rien
d′
plus
beau
qu'un
désespoir
secret
Нет
ничего
прекраснее
тайного
отчаяния
Dans
ces
moments-là
В
эти
моменты
Personne
ne
me
dira
plus
"Je
t′aime"
Никто
больше
не
скажет
мне
"Я
люблю
тебя"
Ça
m'
fait
du
mal
mais
pense
à
moi
quand
même
Мне
больно,
но
всё
равно
думай
обо
мне
Y
a
rien
d′
plus
beau
qu'
les
sentiments
secrets
Нет
ничего
прекраснее
тайных
чувств
Dans
ces
moments-là
В
эти
моменты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Charden, Mario Magliulo D'alba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.