Текст и перевод песни 周興哲 - Rollercoasters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoasters
Американские горки
I
want
you
back
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
Wonder
if
it′s
too
late
Даже
не
знаю,
не
слишком
ли
поздно.
As
I
go
through
the
reasons
Прокручиваю
в
голове
причины,
Why
I
asked
for
a
break
Почему
я
попросил
сделать
паузу.
And
I
sit
where
you
sat
Сижу
там,
где
сидела
ты,
On
the
bed
at
my
place
На
кровати,
у
меня
дома.
Yeah,
the
fight
was
bad,
but
I
wish
you
stayed
Да,
ссора
была
ужасной,
но
как
жаль,
что
ты
ушла.
Marks
on
the
floor
Следы
на
полу,
Broke
a
plate
and
went
out
the
door
Разбитая
тарелка,
и
ты
вылетела
за
дверь.
Gone
away
now
it's
nearly
four
Ты
ушла,
уже
почти
четыре,
I
can′t
sleep
until
you
come
home
Я
не
усну,
пока
ты
не
вернёшься.
And
there
you
are
И
вот
ты.
You
hear
me
calling
Ты
слышишь,
как
я
зову.
Is
almost
up
Уже
почти
встало.
You
say
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
сожалеешь.
Love
is
full
of
rollercoasters
baby
Любовь
— это
американские
горки,
милая.
(So
don't
let
go,
oh
don′t)
(Так
что
не
отпускай,
не
отпускай.)
Oh
sometimes
there′s
a
low
before
the
high
Иногда
приходится
опуститься,
чтобы
потом
взлететь.
(I
won't
let
go,
I
won′t)
(Я
не
отпущу,
не
отпущу.)
Love
is
full
of
rollercoasters
baby
Любовь
— это
американские
горки,
милая.
(So
don't
let
go,
oh
don′t)
(Так
что
не
отпускай,
не
отпускай.)
Oh
we
just
gotta
hold
on
every
time
Нам
просто
нужно
держаться
каждый
раз.
I
start
a
fire
Я
разжигаю
огонь
In
the
back
of
your
mind
В
глубине
твоей
души.
I
forget
that
you're
the
light
in
my
life
Я
забываю,
что
ты
— свет
моей
жизни.
And
you
scream
that
your
done
А
ты
кричишь,
что
с
нас
всё
кончено,
I
should
go
back
to
mine
Что
мне
пора
уходить.
I
put
on
my
coat
trying
not
to
cry
Надеваю
пальто,
пытаясь
не
заплакать.
Marks
on
the
floor
Следы
на
полу,
Kicked
a
vase
and
went
out
the
door
Разбитая
ваза,
и
я
вылетел
за
дверь.
Gone
away
now
it′s
nearly
four
Я
ушёл,
уже
почти
четыре.
You
can't
sleep
until
I
come
home
Ты
не
уснёшь,
пока
я
не
вернусь.
Under
the
stars
Под
звёздами.
I
hear
you
calling
Я
слышу,
как
ты
зовёшь.
Is
almost
up
Уже
почти
встало.
I
say
I'm
sorry
Я
говорю,
что
сожалею.
Love
is
full
of
rollercoasters
baby
Любовь
— это
американские
горки,
милая.
(So
don′t
let
go,
oh
don′t)
(Так
что
не
отпускай,
не
отпускай.)
Oh
sometimes
there's
a
low
before
the
high
Иногда
приходится
опуститься,
чтобы
потом
взлететь.
(I
won′t
let
go,
I
won't)
(Я
не
отпущу,
не
отпущу.)
Love
is
full
of
rollercoasters
baby
Любовь
— это
американские
горки,
милая.
(So
don′t
let
go,
oh
don't)
(Так
что
не
отпускай,
не
отпускай.)
Oh
we
just
gotta
hold
on
every
time
Нам
просто
нужно
держаться
каждый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xing Zhe Zhou, Thorpe Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.