Текст и перевод песни 周興哲 - When We Were Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Were Young
When We Were Young
在你遺忘的
小時候
我在等著
Darling,
in
my
forgotten
childhood,
I
waited
調色盤裝滿了
宇宙的顏色
單純狂熱
A
palette
filled
with
the
colors
of
the
cosmos,
pure
and
fervent
哭是直覺的
笑是發自真心的
Tears
flowed
instinctively,
laughter
came
from
the
heart
喜歡就擁抱著
沒有複雜的
嫉妒猜測
Embracing
what
we
loved,
free
from
the
complexities
of
envy
or
suspicion
這些年
遍體鱗傷
你
不想認輸了
Through
the
years,
bruised
and
battered,
you
refuse
to
surrender
委屈求全
妥協
不得不做的選擇
委屈求全,妥協,不得不做的選擇
最後得到了什麼
What
did
you
ultimately
gain?
從哪一天開始
不後悔
跟愛的人爭執
Since
when
have
you
ceased
to
regret
arguing
with
those
you
love?
勢不兩立地對峙
這樣子
Standing
your
ground,
unyielding,
like
this
承諾還有誰堅持
Who
still
clings
to
promises?
「願望
停止
開始」
“Desire,
cease;
let
us
begin
anew”
你追隨的
渴望的
握在手裡了
You
pursued
your
passion,
grasped
it
in
your
hand
怎麼會
失去了
小時候的快樂
為什麼
How
did
you
come
to
lose
the
joy
of
your
youth?
Why?
你付出的
失去的
都成為你了
Your
sacrifices,
your
losses,
they
have
shaped
who
you
are
要永遠
相信著
小時候的我們
勇敢著
Let
us
forever
believe
in
the
courage
of
our
childhood
selves
在你遺忘的
小時候
我在等著
Darling,
in
my
forgotten
childhood,
I
waited
調色盤裝滿了
宇宙的顏色
單純狂熱
A
palette
filled
with
the
colors
of
the
cosmos,
pure
and
fervent
哭是直覺的
笑是發自真心的
Tears
flowed
instinctively,
laughter
came
from
the
heart
喜歡就擁抱著
沒有複雜的
嫉妒猜測
Embracing
what
we
loved,
free
from
the
complexities
of
envy
or
suspicion
這些年
沒有黯淡
你
眼神的光澤
Through
the
years,
your
eyes
have
not
dimmed
還有嚮往
就為自己任性地選擇
As
long
as
you
have
aspirations,
choose
for
yourself,
without
compromise
成為獨一無二的
Become
one
of
a
kind
還來得及開始
去追回
愛的人的消逝
It
is
not
too
late
to
reclaim
the
love
that
has
slipped
away
哪怕變成最固執
這樣子
Even
if
it
means
becoming
stubborn,
like
this
承諾值得更堅持
Our
vows
deserve
greater
devotion
「願望
重新
開始」
“Desire,
ignite
anew”
你追隨的
渴望的
握在手裡了
You
pursued
your
passion,
grasped
it
in
your
hand
怎麼會
失去了
小時候的快樂
為什麼
How
did
you
come
to
lose
the
joy
of
your
youth?
Why?
你付出的
失去的
都成為你了
Your
sacrifices,
your
losses,
they
have
shaped
who
you
are
要永遠
相信著
小時候的我們
勇敢著
Let
us
forever
believe
in
the
courage
of
our
childhood
selves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xing Zhe Chou, Yi Wei Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.