Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你不屬於我 - 《比悲傷更悲傷的故事》影集版片尾曲
You Don't Belong to Me - "More Than Blue: The Series" Ending Theme Song
別說永遠
永遠會讓人
更想念
Don't
say
forever,
forever
makes
one
miss
even
more
就像再見從不會再見
Just
like
goodbye
never
truly
means
goodbye
越悲傷
就越深刻
The
more
sorrowful,
the
deeper
it
gets
難道這就是愛情的規則
Could
this
be
the
rule
of
love?
學會成熟不代表學會放手
Learning
maturity
doesn't
mean
learning
to
let
go
就像舍得從來不舍得
Just
like
being
willing
to
part
doesn't
mean
being
willing
愛不用選擇
更無需假設
Love
doesn't
need
choices,
nor
assumptions
我說深深愛過才會懂得
I
say,
only
after
loving
deeply
can
one
understand
你不屬於我
屬於我的脆弱
You
don't
belong
to
me,
my
vulnerability
does
我們只剩今天
怎麼奢求以後
We
only
have
today,
how
can
we
yearn
for
the
future?
如果你發現我
沒藏好的那些牽強理由
If
you
discover
those
far-fetched
reasons
I
failed
to
hide
我會練習有話直說
I
will
practice
speaking
my
mind
你不屬於我
屬於我的愧疚
You
don't
belong
to
me,
my
guilt
does
我是真的願意
消失在你身後
I
truly
am
willing
to
disappear
behind
you
如果你發現我眼淚不停流
卻緊緊守候
If
you
find
my
tears
flowing
non-stop,
yet
I
remain
steadfast
我想我會坦白
我離開的理由
I
think
I'll
confess
the
reason
for
my
leaving
學會成熟
不代表學會放開手
Learning
maturity
doesn't
mean
learning
to
let
go
就像舍得從來不舍得
Just
like
being
willing
to
part
doesn't
mean
being
willing
愛不用選擇
更無需假設
Love
doesn't
need
choices,
nor
assumptions
我說深深愛過才會懂得
I
say,
only
after
loving
deeply
can
one
understand
你不屬於我
屬於我的脆弱
You
don't
belong
to
me,
my
vulnerability
does
我們只剩今天
怎麼奢求以後
We
only
have
today,
how
can
we
yearn
for
the
future?
如果你發現我
沒藏好的那些牽強理由
If
you
discover
those
far-fetched
reasons
I
failed
to
hide
我會練習有話直說
I
will
practice
speaking
my
mind
你不屬於我
屬於我的愧疚
You
don't
belong
to
me,
my
guilt
does
我是真的願意
消失在你身後
I
truly
am
willing
to
disappear
behind
you
如果你發現我眼淚不停流
卻緊緊守候
If
you
find
my
tears
flowing
non-stop,
yet
I
remain
steadfast
相信我有我的理由
Believe
me,
I
have
my
reasons
不該讓你
一個人承受
I
shouldn't
let
you
bear
it
all
alone
如果沒有我
你是否還能堅強度過
If
I
weren't
here,
would
you
still
be
able
to
persevere?
我發誓對你永不離不棄
不即不離
I
swear
to
be
with
you
always,
neither
too
close
nor
too
far
陪你
到愛情盡頭
To
accompany
you
till
the
end
of
love
你不屬於我
屬於我的懦弱
You
don't
belong
to
me,
my
cowardice
does
我是真的愛過
就該舍得放手
If
I
truly
loved,
I
should
be
willing
to
let
go
如果你發現我
沒把握狠下心掉頭就走
If
you
find
that
I
can't
bring
myself
to
turn
and
walk
away
我會試著自己難過
I
will
try
to
bear
the
sorrow
myself
你不屬於我
屬於我的愧疚
You
don't
belong
to
me,
my
guilt
does
我是真的願意
消失在你身後
I
truly
am
willing
to
disappear
behind
you
如果你發現我眼淚不停流
卻緊緊守候
If
you
find
my
tears
flowing
non-stop,
yet
I
remain
steadfast
我一定會對你坦白
我愛你的理由
I
will
definitely
confess
to
you,
the
reason
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Chou, Agwen Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.