Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
get
no
sleep
last
night,
had
a
ghost
lyin'
in
my
bed
Ich
konnte
letzte
Nacht
nicht
schlafen,
hatte
einen
Geist,
der
in
meinem
Bett
lag
A
saltwater
leak
in
my
eyes
and
a
memory
in
my
head
Ein
Salzwasserleck
in
meinen
Augen
und
eine
Erinnerung
in
meinem
Kopf
Cool
in
me
says,
"No,
I
ain't"
but
the
fool
says,
"Yes,
I
am"
Der
Coole
in
mir
sagt:
"Nein,
bin
ich
nicht",
aber
der
Narr
sagt:
"Ja,
bin
ich"
A
don't
go
end
of
a
goodbye,
do
side
of
give
a
damn
Ein
"Geh-nicht"-Ende
eines
Abschieds,
die
"Ist-mir-doch-egal"-Seite
I
never
sailed
this
boat,
never
played
this
game
Ich
habe
dieses
Boot
nie
gesteuert,
dieses
Spiel
nie
gespielt
At
the
end
of
my
rope
in
a
broke-down
lane
Am
Ende
meines
Seils
in
einer
kaputten
Spur
Yeah,
the
player
got
played,
leaver
got
left
Ja,
der
Spieler
wurde
gespielt,
der
Verlasser
wurde
verlassen
What
goes
around
comes
back
around,
I
guess
Was
sich
im
Kreis
dreht,
kommt
zurück,
schätze
ich
Yeah,
maybe
I
got
what
I
needed
Ja,
vielleicht
habe
ich
bekommen,
was
ich
brauchte
But
I
ain't
gotta
be
a
big
fan
Aber
ich
muss
kein
großer
Fan
sein
Don't
go
end
of
a
goodbye
Vom
"Geh-nicht"-Ende
eines
Abschieds
And
thе
do
side
of
a
give
a
damn
Und
der
"Ist-mir-doch-egal"-Seite
I
nevеr
saw
me
standin'
here
a-wonderin'
what
comes
next
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
hier
stehen
und
mich
fragen
würde,
was
als
nächstes
kommt
Watchin'
her
as
she
rode
away,
credits
roll
into
that
sunset
Ihr
zusehen,
wie
sie
davonreitet,
Abspann
rollt
in
diesen
Sonnenuntergang
What
good's
Superman
without
a
cape
to
fly?
Was
nützt
Superman
ohne
einen
Umhang
zum
Fliegen?
Looks
like
her
walkin'
was
this
cowboy's
kryptonite
Sieht
so
aus,
als
wäre
ihr
Gehen
das
Kryptonit
dieses
Cowboys
Never
sailed
this
boat,
never
played
this
game
Habe
dieses
Boot
nie
gesteuert,
dieses
Spiel
nie
gespielt
At
the
end
of
my
rope
in
a
broke-down
lane
Am
Ende
meines
Seils
in
einer
kaputten
Spur
Yeah,
the
player
got
played,
leaver
got
left
Ja,
der
Spieler
wurde
gespielt,
der
Verlasser
wurde
verlassen
What
goes
around
comes
back
around,
I
guess
Was
sich
im
Kreis
dreht,
kommt
zurück,
schätze
ich
Yeah,
maybe
I
got
what
I
needed
Ja,
vielleicht
habe
ich
bekommen,
was
ich
brauchte
But
I
ain't
gotta
be
a
big
fan
Aber
ich
muss
kein
großer
Fan
sein
Don't
go
end
of
a
goodbye
Vom
"Geh-nicht"-Ende
eines
Abschieds
And
the
do
side
of
a
give
a
damn
Und
der
"Ist-mir-doch-egal"-Seite
Can't
get
a
rebound,
can't
get
a
joke
Kann
keinen
Aufschwung
bekommen,
kann
keinen
Witz
bekommen
Can't
move
on,
my
movin'
on's
broke
Kann
nicht
weitermachen,
mein
Weitermachen
ist
kaputt
If
there's
a
light
in
the
tunnel,
brother,
I
can't
see
it
Wenn
es
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
gibt,
Bruder,
ich
kann
es
nicht
sehen
Can't
catch
a
second
wind,
can't
catch
a
break
Kann
keinen
zweiten
Atemzug
bekommen,
kann
keine
Pause
bekommen
Whiskey
trap
set,
keep
takin'
that
bait
Whiskey-Falle
gestellt,
nehme
immer
wieder
diesen
Köder
"That's
All
She
Wrote"
is
the
name
of
the
book
I'm
readin'
"Das
ist
alles,
was
sie
schrieb"
ist
der
Name
des
Buches,
das
ich
lese
Never
sailed
this
boat,
never
played
this
game
Habe
dieses
Boot
nie
gesteuert,
dieses
Spiel
nie
gespielt
At
the
end
of
my
rope
in
a
broke-down
lane
Am
Ende
meines
Seils
in
einer
kaputten
Spur
Yeah,
the
player
got
played,
leaver
got
left
Ja,
der
Spieler
wurde
gespielt,
der
Verlasser
wurde
verlassen
What
goes
around
comes
back
around,
I
guess,
yeah
Was
sich
im
Kreis
dreht,
kommt
zurück,
schätze
ich,
ja
(Maybe
I
got,
got,
got
what
I,
what
I
needed)
(Vielleicht
habe
ich,
habe,
habe
bekommen,
was
ich,
was
ich
brauchte)
Ain't
gotta
be
a
big
fan
(goodbye)
Muss
kein
großer
Fan
sein
(Abschied)
Of
the
do
side
of
a
give
a
damn
Von
der
"Ist-mir-doch-egal"-Seite
Give
a
damn
Ist
mir
doch
egal
Yeah,
maybe
I
got
what
I
needed
Ja,
vielleicht
habe
ich
bekommen,
was
ich
brauchte
Maybe
I
got
what
I
needed
Vielleicht
habe
ich
bekommen,
was
ich
brauchte
Maybe
I
got,
maybe
I
got,
maybe
I-
Vielleicht
habe
ich,
vielleicht
habe
ich,
vielleicht-
Maybe
I
got
what
I
needed
Vielleicht
habe
ich
bekommen,
was
ich
brauchte
(Maybe
I
got,
maybe
I
got)
(Vielleicht
habe
ich,
vielleicht
habe
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard, Eric Church
Альбом
&
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.