Текст и перевод песни Eric Church - Monsters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
killed
my
first
monster
when
I
was
seven
years
old
Я
убил
своего
первого
монстра,
когда
мне
было
семь
лет,
He
melted
like
butter
in
my
bathroom's
sixty-watt
bulb
Он
растаял,
как
масло,
под
лампочкой
в
шестьдесят
ватт
в
моей
ванной,
Kept
a
three-cell
MagLite
from
Daddy's
workshop
drawer
Хранил
трехэлементный
фонарик
MagLite
из
ящика
с
инструментами
папы
Under
my
pillow
and
I'd
pull
it
like
a
sword
Под
подушкой,
и
я
выхватывал
его,
как
меч.
Anymore
when
a
restless
feelin'
keeps
me
up
at
night
Теперь,
когда
беспокойное
чувство
не
дает
мне
спать
по
ночам,
Fallin'
on
my
knees
is
my
new
turnin'
on
the
light
Падение
на
колени
— мой
новый
способ
включить
свет.
I
keep
my
faith
intact,
make
sure
my
prayers
are
said
Я
храню
свою
веру,
слежу,
чтобы
мои
молитвы
были
произнесены,
'Cause
I've
learned
that
the
monsters
ain't
the
ones
beneath
the
bed
Потому
что
я
узнал,
что
монстры
— это
не
те,
кто
под
кроватью.
The
wolf
hunts
a
hungry
man
and
the
devil
a
lonely
heart
Волк
охотится
на
голодного
мужчину,
а
дьявол
— на
одинокое
сердце,
A
minefield
of
bad
decisions
lay
hidin'
in
the
dark
Минное
поле
плохих
решений
таится
во
тьме.
Greed
stalks,
sickness
steals,
and
pride
lays
a
wicked
trap
Жадность
преследует,
болезнь
крадет,
а
гордость
расставляет
хитрые
ловушки.
You
can't
avoid
'em
all,
no
Ты
не
можешь
избежать
их
всех,
нет,
You
gotta
trust
me
on
that
Ты
должна
мне
поверить.
Anymore
when
a
restless
feelin'
keeps
me
up
at
night
Теперь,
когда
беспокойное
чувство
не
дает
мне
спать
по
ночам,
Fallin'
on
my
knees
is
my
new
turnin'
on
the
light
Падение
на
колени
— мой
новый
способ
включить
свет.
I
keep
my
faith
intact,
and
make
sure
my
prayers
are
said
Я
храню
свою
веру
и
слежу,
чтобы
мои
молитвы
были
произнесены,
'Cause
I've
learned
that
the
monsters
ain't
the
ones
beneath
the
bed
Потому
что
я
узнал,
что
монстры
— это
не
те,
кто
под
кроватью.
"Daddy,
check
my
closet,
leave
on
the
bathroom
light"
"Папа,
проверь
мой
шкаф,
оставь
свет
в
ванной
включенным",
I
smile
and
say
"All
clear"
when
I
tuck
him
in
for
the
night
Я
улыбаюсь
и
говорю:
"Все
чисто",
когда
укладываю
его
на
ночь.
"But
Daddy,
I'm
still
scared,
can
I
sleep
with
you
instead?"
"Но,
папа,
мне
все
еще
страшно,
можно
я
буду
спать
с
тобой?"
I
kneel
down
beside
my
little
man
and
I
bow
my
head
Я
встаю
на
колени
рядом
с
моим
маленьким
мужчиной
и
склоняю
голову.
Anymore
when
a
restless
feelin'
keeps
me
up
at
night
Теперь,
когда
беспокойное
чувство
не
дает
мне
спать
по
ночам,
Fallin'
on
my
knees
is
my
new
turnin'
on
the
light
Падение
на
колени
— мой
новый
способ
включить
свет.
I
keep
my
faith
intact,
make
sure
my
prayers
are
said
Я
храню
свою
веру,
слежу,
чтобы
мои
молитвы
были
произнесены,
'Cause
I've
learned
that
the
monsters
ain't
the
ones
beneath
the
bed
Потому
что
я
узнал,
что
монстры
— это
не
те,
кто
под
кроватью.
I've
learned
that
the
monsters
ain't
underneath
the
bed
Я
узнал,
что
монстры
не
под
кроватью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Church, Jeff Hyde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.