Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
this
day,
when
I
hear
that
song
По
сей
день,
когда
я
слышу
эту
песню,
I
see
you
standin'
there
on
that
lawn
Я
вижу
тебя
стоящей
там,
на
том
газоне,
Discount
shades,
store
bought
tan
В
дешевых
очках,
с
загаром
из
солярия,
Flip-flops
and
cut-off
jeans
В
шлепанцах
и
обрезанных
джинсах.
Somewhere
between
that
settin'
sun
Где-то
между
заходящим
солнцем,
I'm
on
Fire
and
Born
to
Run
"I'm
on
Fire"
и
"Born
to
Run",
You
looked
at
me
and
I
was
done
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
был
сражен.
We
were
just
gettin'
started
Мы
только
начинали.
I
was
singin'
to
you,
you
were
singin'
to
me
Я
пел
тебе,
ты
пела
мне,
I
was
so
alive,
never
been
more
free
Я
был
так
жив,
никогда
не
чувствовал
себя
свободнее.
Fired
up
my
daddy's
lighter
and
we
sang
Зажег
отцовскую
зажигалку,
и
мы
пели:
"Oh-oh-oh-oh,
oh-oh"
"О-о-о-о,
о-о".
Stayed
there
'til
they
forced
us
out
Оставались
там,
пока
нас
не
выгнали,
And
took
the
long
way
to
your
house
И
поехали
длинной
дорогой
к
твоему
дому.
I
can
still
hear
the
sound
of
you
sayin'
"Don't
go"
Я
до
сих
пор
слышу,
как
ты
говоришь:
"Не
уезжай".
When
I
think
about
you,
I
think
about
17
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
семнадцати,
I
think
about
my
old
Jeep
Я
думаю
о
своем
старом
джипе,
I
think
about
the
stars
in
the
sky
Я
думаю
о
звездах
в
небе.
Funny
how
a
melody
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
мелодия
звучит,
как
воспоминание,
Like
a
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
I
bumped
into
you
by
happenstance
Я
случайно
столкнулся
с
тобой,
You
probably
wouldn't
even
know
who
I
am
Ты,
наверное,
даже
не
знаешь,
кто
я,
But
if
I
whispered
your
name,
I
bet
there'd
still
be
a
spark
Но
если
бы
я
прошептал
твое
имя,
уверен,
искра
бы
еще
проскочила.
And
back
when
I
was
gasoline
И
тогда,
когда
я
был
молод
и
горяч,
And
this
old
tattoo
had
brand-new
ink
И
эта
старая
татуировка
была
свежей,
And
we
didn't
care
what
would
mama
think
И
нам
было
все
равно,
что
подумает
мама
'Bout
your
name
on
my
arms
О
твоем
имени
на
моей
руке.
Baby,
is
it
spring
or
is
it
summer?
Детка,
это
весна
или
лето?
The
guitar
sound,
roll
the
beat
of
a
drummer
Звук
гитары,
ритм
барабана,
You
hear
sometimes
late
at
night
on
your
radio
Который
ты
иногда
слышишь
поздно
ночью
по
радио.
Even
though
you're
a
million
miles
away
Даже
though
ты
за
миллион
миль
отсюда,
When
you
hear
'Born
in
the
USA'
Когда
ты
слышишь
"Born
in
the
USA",
You
relive
those
glory
days
Ты
переживаешь
те
славные
дни,
So
long
ago
Так
давно
минувшие.
When
you
think
about
me,
do
you
think
about
17?
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
ты
думаешь
о
семнадцати?
Do
you
think
about
my
old
Jeep
Ты
думаешь
о
моем
старом
джипе?
Think
about
the
stars
in
the
sky?
Думаешь
о
звездах
в
небе?
Funny
how
a
melody
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
мелодия
звучит,
как
воспоминание,
Like
a
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh
Во-о-о-о,
во-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh
Во-о-о-о,
во-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о-о-о
Funny
how
a
melody
sounds
like
a
memory
Забавно,
как
мелодия
звучит,
как
воспоминание,
Like
a
soundtrack
to
a
July
Saturday
night
Как
саундтрек
к
июльской
субботней
ночи.
Oh,
Springsteen
О,
Спрингстин.
Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh
Во-о-о-о,
во-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh
Во-о-о-о,
во-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh
Во-о-о-о,
во-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh
Во-о-о-о,
во-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Eric Church, Jeffery Don Hyde, Harold Ryan Tyndell
Альбом
Chief
дата релиза
26-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.