Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyway the Wind Blows
Wie der Wind auch weht
Some
like
this
and
some
like
that
Manche
mögen
dies
und
manche
mögen
das
And
some
don't
know
where
it's
at
Und
manche
wissen
nicht,
wo's
langgeht
If
you
don't
get
loose,
if
you
don't
groove
Wenn
du
nicht
locker
wirst,
nicht
in
den
Groove
Well,
your
motor
won't
make
it
and
your
motor
won't
move
Wird
dein
Motor
versagen
und
dein
Motor
nicht
laufen
If
time
don't
tell
you
then
don't
ask
me
Wenn
die
Zeit
es
dir
nicht
sagt,
dann
frag
nicht
mich
I'm
riding
on
a
hurricane
down
to
the
sea
Ich
reite
auf
nem
Hurrikan
Richtung
Meer
If
you
can't
hear
the
music,
turn
it
up
loud
Wenn
du
die
Musik
nicht
hörst,
dreh
sie
laut
There's
movement
in
the
air
and
movement
in
the
crowd
Es
weht
Bewegung
in
der
Luft,
Bewegung
im
Publikum
Bow-legged
woman
doing
the
boogaloo
Krummbein'ge
Frau
tanzt
Boogaloo
She
got
a
jive,
she
got
a
move
Hat
den
Jive,
hat
den
Move
Turn
around,
do
it
again
Dreh
dich
um,
nochmal
los
Bow-legged
woman,
where
you
been
Krummbein'ge
Frau,
wo
bleibst
du
bloß?
Fat
Jack
owns
a
honky-tonk
downtown
Fetter
Jack
hat
ne
Kneipe
downtown
You
can
catch
a
woman
if
you
hang
around
Fängst
dir
ne
Frau,
wenn
du
abhängst
You
can
tear
down
the
door,
tear
down
the
wall
Reiß
die
Tür
ein,
reiß
die
Wand
Fat
Jack
he
don't
care
at
all
Fetter
Jack
nimmt's
in
Kauf
Easy
come,
easy
go
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen
Any
way
the
wind
blows
Wie
der
Wind
auch
weht
Hey,
drummer,
drummer,
can
you
give
me
that
beat
Hey,
Drummer,
Drummer,
gib
mir
den
Beat
Can
you
give
me
that
beat,
got
to
move
my
feet
Gib
mir
den
Beat,
möcht
meine
Füße
bewegen
Guitar
player
been
all
around
the
world
Gitarrist
war
weltweit
bekannt
But
he
can't
play
a
lick
for
looking
at
the
girls
Doch
spielt
kaum
noch,
glotzt
nur
Mädels
an
One
two
three
four
five
six
seven
Eins
zwei
drei
vier
fünf
sechs
sieben
Well,
you'd
better
change
your
ways
or
you
won't
get
to
heaven
Änder
dein
Leben,
sonst
kein
Himmelleben
Eight
nine
ten,
gonna
stop
at
eleven
Acht
neun
zehn,
Stopp
bei
elf
Eleven
just
lays
around
with
seven
Elf
liegt
nur
rum
mit
der
Sieben
Some
like
this
and
some
like
that
Manche
mögen
dies
und
manche
mögen
das
And
some
don't
know
where
it's
at
Und
manche
wissen
nicht,
wo's
langgeht
If
you
don't
get
loose,
if
you
don't
groove
Wenn
du
nicht
locker
wirst,
nicht
in
den
Groove
Well,
your
motor
won't
make
it
and
your
motor
won't
move
Wird
dein
Motor
versagen
und
dein
Motor
nicht
laufen
Easy
come,
easy
go
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen
Any
way
the
wind
blows
Wie
der
Wind
auch
weht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. J. Cale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.