Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Split Decision - Live from Madison Square Garden
Split Decision - Live vom Madison Square Garden
Sometimes
I
think
he
knows
too
much
Manchmal
denk
ich,
er
weiß
zu
viel
His
confidence
never
needs
a
crutch
Sein
Selbstvertrauen
braucht
nie
'ne
Stütze
One
man
is
a
real
one,
the
other
wants
to
hide
Einer
ist
echt,
der
andere
will
sich
verstecken
One
man
has
his
mind
made
up,
the
other
can't
decide
Einer
hat
sich
entschieden,
der
andere
zögert
noch
By
the
time
there's
nothing
left
to
choose
Bis
es
nichts
mehr
zu
wählen
gibt
One
man
puts
the
fire
out,
the
other
lights
the
fuse
Einer
löscht
das
Feuer,
der
andere
zündet
die
Lunte
Sometimes
I
think
I
know
too
much
Manchmal
denk
ich,
ich
weiß
zu
viel
'Bout
what
goes
on
in
the
real
world
and
such
Über
das,
was
in
der
echten
Welt
passiert
Half
of
me
is
certain,
the
other
isn't
sure
Die
Hälfte
von
mir
ist
sicher,
die
andere
nicht
One
half
has
the
symptom,
the
other
knows
the
cure
Die
eine
Hälfte
hat
das
Symptom,
die
andere
die
Heilung
By
the
time
there's
nothing
left
to
choose
Bis
es
nichts
mehr
zu
wählen
gibt
One
half
has
the
answer,
the
other
looks
for
clues
Die
eine
Hälfte
hat
die
Antwort,
die
andere
sucht
nach
Hinweisen
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Es
ist
eine
feine
Linie,
eine
sehr
feine
Linie
Split
decision
Geteilte
Entscheidung
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Es
ist
eine
feine
Linie,
eine
sehr
feine
Linie
Sometimes
I
think
we've
come
too
far
Manchmal
denk
ich,
wir
sind
zu
weit
gegangen
If
we're
lost
and
not
where
we
are
Ob
wir
verloren
sind
und
nicht
wissen,
wo
wir
sind
Half
of
us
is
easy,
the
other
half
are
hard
Die
Hälfte
von
uns
ist
einfach,
die
andere
schwer
Even
though
we
do
our
best,
we
end
up
being
scarred
Auch
wenn
wir
unser
Bestes
geben,
bleiben
wir
gezeichnet
By
the
time
there's
nothin'
left
to
choose
Bis
es
nichts
mehr
zu
wählen
gibt
One
man
puts
the
fire
out,
the
other
lights
the
fuse
Einer
löscht
das
Feuer,
der
andere
zündet
die
Lunte
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Es
ist
eine
feine
Linie,
eine
sehr
feine
Linie
Split
decision
Geteilte
Entscheidung
It's
a
fine
line
Es
ist
eine
feine
Linie
Split
decision
Geteilte
Entscheidung
A
fine
line,
it's
a
very
fine
line
Eine
feine
Linie,
es
ist
eine
sehr
feine
Linie
Split
decision
Geteilte
Entscheidung
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Es
ist
eine
feine
Linie,
eine
sehr
feine
Linie
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Es
ist
eine
feine
Linie,
eine
sehr
feine
Linie
Split
decision
Geteilte
Entscheidung
Oh
it's
a
fine
line
Oh,
es
ist
eine
feine
Linie
Split
decision
Geteilte
Entscheidung
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Es
ist
eine
feine
Linie,
eine
sehr
feine
Linie
Split
decision
Geteilte
Entscheidung
It's
a
fine
line,
a
very
fine
line
Es
ist
eine
feine
Linie,
eine
sehr
feine
Linie
It's
a
very
fine
line
Es
ist
eine
sehr
feine
Linie
It's
very
fine,
a
very
fine
line
Es
ist
sehr
fein,
eine
sehr
feine
Linie
Very,
very
fine
Sehr,
sehr
fein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Walsh, Steve Winwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.