Текст и перевод песни Eric Clapton feat. Steve Winwood - Well All Right (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well All Right (Live)
Well All Right (Live)
Vazhiyai
Yenggidhevaa...
Where
did
life
leave
me...
Inni
Naan
Neenggidevaa...
I
endure
them
now...
Unnai
Pirigayil,
When
I
think
of
you,
Nenjam
Sitharutho...
My
heart
doesn't
settle...
Athu
Yen
Athu
Yeno...
Why,
oh
why
is
that...
Unnai
Ninaikayil,
When
I
remember
you,
Ullam
Patherutho...
My
soul
trembles...
Inni
Un
Ninaivo
Yennai
Vaathutho...
Now,
the
thought
of
you
consumes
me...
1st
Ethir
Paarkiren,
I
look
forward,
Udal
Verkiren...
My
body
shivers...
Un
Irandu
Karangal
Yennai
Aanaithidhe
Thavikiren...
I
long
for
your
two
hands
to
embrace
me...
Unn
Theygammo
Alaipaayutho...
Your
warmth
is
beyond
compare...
Enathu
Vizhiyil
Pariponetho...
It
lingers
in
my
eyes...
Aruginiley,
In
the
morning
dew,
Vaarugaiyile,
In
the
gentle
breeze,
Paarvai
Yennai
Thakiyathey...
Your
gaze
does
not
leave
me...
Moochi
Swasathil
Kathal
Yennai
Vaathiyathey...
In
silent
breaths,
love
envelops
me...
Unnai
Vidhe,
Without
you,
Anbey
Unnai
Vidhe...
My
love,
without
you...
Veyrethevum
Inni
Nirantaaramillai...
There
is
no
peace,
not
even
for
a
moment...
Vazhiyai
Yenggidhevaa...
Where
did
life
leave
me...
Inni
Naan
Neenggidevaa...
I
endure
them
now...
Unnai
Pirigayil,
When
I
think
of
you,
Nenjam
Sitharutho...
My
heart
doesn't
settle...
Athu
Yen
Athu
Yeno...
Why,
oh
why
is
that...
Unnai
Ninaikayil,
When
I
remember
you,
Ullam
Patherutho...
My
soul
trembles...
Inni
Un
Ninaivo
Yennai
Vaathutho...
Now,
the
thought
of
you
consumes
me...
Yennai
Vaathutho
(Male),
Consumes
me
(Male),
Yennai
Vaathutho
(Female)...
Consumes
me
(Female)...
Kaayamo
(Male),
Fear
(Male),
Ithu
Saabamo
(Female)...
This
is
doubt
(Female)...
Inni
Un
Ninaivu...(Male
& Female)
Now,
the
thought
of
you...(Male
& Female)
Yennai
Vaathutho...(Male
& Female)
Consumes
me...(Male
& Female)
Rap
Yen
Vizhiyil
Yekkam
Kandu,
Rap:
When
I
saw
shyness
in
your
eyes,
Un
Vizhigalil
Thukkam
Kondaal...
And
found
solace
in
your
gaze...
Kathalai
Solla
Thavithen,
I
yearned
to
express
my
love,
Irupuram
Maarepuram
Urevaanthai
Maaraithai...
Changing
my
loneliness
into
togetherness...
Unnai
Ninaithu
Vaazhnthe
Naatkal,
The
days
I
lived
thinking
of
you,
Maranathai
Thaandum
Narage
Naatkal...
Were
days
that
defied
even
death...
Kanneeril
Sinthiye
Penna
Sotkal,
Tears
that
flowed
like
ink,
Arugil
Nadhamaadhum
Narumane
Pookal...
Flowers
that
bloomed
in
the
desert
sands...
Un
Pathaam
Venmai,
Your
innocent
charm,
Pookum
Chediyil
Kaanathe
Puthumai...
A
youthful
glow
unseen
in
blossoming
buds...
Kaathurinthen,
I
have
waited,
Kaathurippen,
I
am
waiting,
Inni
Ayul
VaaraiNaan
Kaathurippen...
I
will
wait
for
you
my
whole
life...
Un
Azhagil,
In
your
beauty,
Siripil,
In
your
laughter,
Yennai
Thaakhaiyil,
In
your
embrace,
Yennai
Theendhaiyil...
In
your
search
for
me...
Naam
Pirivo
Inni
Vaase
Padhevillai,
There
is
no
way
we
can
be
apart
now,
Yenno
Unnai
Ninaikayil...
Because
when
I
think
of
you...
2nd
Ninaithu,
2nd
I
thought,
Vazhiyai
Yenggidhevaa...
Where
did
life
leave
me...
Inni
Naan
Neenggidevaa...
I
endure
them
now...
Unnai
Pirigayil,
When
I
think
of
you,
Nenjam
Sitharutho...
My
heart
doesn't
settle...
Athu
Yeno...
Oh
why
is
that...
Unnai
Ninaikayil,
When
I
remember
you,
Ullam
Patherutho...
My
soul
trembles...
Inni
Un
Ninaivo
Yennai
Vaathutho...
Now,
the
thought
of
you
consumes
me...
Manathinil
Or
Aasai
Thaithen...
A
desire
arose
in
my
heart...
Un
Madiyinil
Thavalthidhe...
To
dwell
in
your
embrace...
Kanavinil
Unnai
Kaana
Thudithen...
I
searched
for
you
in
my
dreams...
Nijethil
Naam
Kalanthidhe...
And
we
found
each
other
in
reality...
Imaipolethum,
Even
in
my
slumber,
Ninaivuthaan...
It's
only
thoughts
of
you...
Laaalaa
laaalaaa...
Laaalaa
laaalaaa...
Unnai
Pirinthaal...
When
I
think
of
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Petty, Buddy Holly, Jerry Allison, Joe Maudlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.