Текст и перевод песни Eric Clapton - After Midnight (Alternate Mix First Released On Crossroads)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
После
полуночи
мы
оставим
все
это
в
покое.
After
midnight,
we're
gonna
chug-a-lug
and
shout
После
полуночи
мы
будем
целоваться
и
кричать.
We're
gonna
stimulate
some
action
Мы
будем
стимулировать
некоторые
действия.
We're
gonna
get
some
satisfaction
Мы
собираемся
получить
некоторое
удовлетворение.
We're
gonna
find
out
what
it
is
all
about
(what
it
is
all
about,
what
it
is
all
about)
Мы
узнаем,
о
чем
все
это
(о
чем
все
это,
о
чем
все
это).
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(After
midnight,
after
midnight)
После
полуночи
мы
оставим
все
это
в
покое
(после
полуночи,
после
полуночи).
After
midnight,
we're
gonna
shake
your
tambourine
(After
midnight,
after
midnight)
После
полуночи
мы
будем
трясти
твоим
бубном
(после
полуночи,
после
полуночи).
After
midnight,
it's
all
gonna
be
peaches
and
cream
(After
midnight,
after
midnight)
После
полуночи
все
будет
персиками
и
сливками
(после
полуночи,
после
полуночи).
We're
gonna
cause
talk
and
suspicion
Мы
вызовем
разговоры
и
подозрения.
We're
gonna
give
an
exhibition
Мы
устроим
выставку.
We're
gonna
find
out
what
it
is
all
about
(what
it
is
all
about,
what
it
is
all
about)
Мы
узнаем,
о
чем
все
это
(о
чем
все
это,
о
чем
все
это).
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(After
midnight,
after
midnight)
После
полуночи
мы
оставим
все
это
в
покое
(после
полуночи,
после
полуночи).
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(Gonna
let
it
all
hang
down,
gonna
let
it
all
hang
down)
После
полуночи
мы
позволим
всему
повиснуть
(позволим
всему
повиснуть,
позволим
всему
повиснуть)
After
midnight,
we're
gonna
shake
your
tambourine
(Shake
your
tambourine,
shake
your
tambourine)
После
полуночи
мы
будем
трясти
твоим
бубном
(тряси
своим
бубном,
тряси
своим
бубном).
After
midnight,
it's
all
gonna
be
peaches
and
cream
(Gonna
be
peaches
and
cream,
gonna
be
peaches
and
cream)
После
полуночи
все
будет
персиками
и
сливками
(будет
персиками
и
сливками,
будет
персиками
и
сливками).
We're
gonna
cause
talk
and
suspicion
Мы
вызовем
разговоры
и
подозрения.
We're
gonna
give
an
exhibition
Мы
устроим
выставку.
We're
gonna
find
out
what
it
is
all
about
(what
it
is
all
about,
what
it
is
all
about)
Мы
узнаем,
о
чем
все
это
(о
чем
все
это,
о
чем
все
это).
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(After
midnight,
after
midnight)
После
полуночи
мы
оставим
все
это
в
покое
(после
полуночи,
после
полуночи).
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(Gonna
let
it
all
hang
down,
gonna
let
it
all
hang
down)
После
полуночи
мы
позволим
всему
повиснуть
(позволим
всему
повиснуть,
позволим
всему
повиснуть)
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(Gonna
let
it
all
hang
down,
gonna
let
it
all
hang
down)
После
полуночи
мы
позволим
всему
повиснуть
(позволим
всему
повиснуть,
позволим
всему
повиснуть)
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(Gonna
let
it
all
hang
down,
gonna
let
it
all
hang
down)
После
полуночи
мы
позволим
всему
повиснуть
(позволим
всему
повиснуть,
позволим
всему
повиснуть)
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(Gonna
let
it
all
hang
down,
gonna
let
it
all
hang
down)
После
полуночи
мы
позволим
всему
повиснуть
(позволим
всему
повиснуть,
позволим
всему
повиснуть)
Whoohoo,yeah
after
midnight
(Gonna
let
it
all
hang
down,
gonna
let
it
all
hang
down)
У-у-у,
Да,
после
полуночи
(все
это
будет
висеть,
все
будет
висеть)
After
midnight,
we're
gonna
let
it
all
hang
down
(Gonna
let
it
all
hang
down,
gonna
let
it
all
hang
down)
После
полуночи
мы
позволим
всему
повиснуть
(позволим
всему
повиснуть,
позволим
всему
повиснуть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN W CALE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.