Текст и перевод песни Eric Clapton - Christmas Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Tears
Рождественские Слёзы
I
hear
sleigh
bells
ring
Слышу
звон
бубенцов,
I
haven't
heard
a
word
from
you
in
years
Столько
лет
от
тебя
ни
слова,
I
hear
sleigh
bells
ringin'
Слышу
звон
бубенцов,
But
I
haven't
heard
a
word
from
you
in
years
Но
столько
лет
от
тебя
ни
слова,
I
hear
choirs
singin'
Слышу
пение
хора,
And
I'm
just
sittin'
here
cryin'
Christmas
tears
А
я
просто
сижу
здесь,
роняя
рождественские
слёзы.
Everybody's
singin'
"Merry
Christmas"
Все
поют
"Счастливого
Рождества",
As
they
watch
the
starry
sky
filled
with
reindeer
Глядя
на
звездное
небо,
полное
оленей,
Everybody's
singin'
"Merry
Christmas"
Все
поют
"Счастливого
Рождества",
As
they
watch
the
starry
sky
filled
with
reindeer
Глядя
на
звездное
небо,
полное
оленей,
I'm
smilin'
on
the
outside
Я
улыбаюсь
снаружи,
But
on
the
inside,
I'm
cryin'
Christmas
tears
Но
внутри
я
плачу
рождественскими
слезами.
Well,
you've
been
gone
(you've
been
gone)
Ну,
тебя
уже
давно
нет
(тебя
уже
давно
нет),
For
a
long,
long
time
(you've
been
gone)
Очень
долго
(тебя
уже
давно
нет),
But
it's
Christmas
and
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Но
сейчас
Рождество,
и
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Yes,
you've
been
gone
(you've
been
gone)
Да,
тебя
уже
давно
нет
(тебя
уже
давно
нет),
For
a
hundred
years
or
more
(you've
been
gone)
Сотню
лет
или
больше
(тебя
уже
давно
нет),
If
you
came
back
and
hang
Если
бы
ты
вернулась
и
повесила
"Merry
Christmas"
on
my
door
"Счастливого
Рождества"
на
моей
двери.
I
need
you,
baby
Ты
мне
нужна,
малышка,
To
hold
me
tight
Чтобы
крепко
обнять
меня,
I
need
you,
darling
Ты
мне
нужна,
дорогая,
On
this
Christmas
night
В
эту
рождественскую
ночь.
And
as
I
sit
and
think
of
those
long
lonely
years
И
когда
я
сижу
и
думаю
об
этих
долгих
одиноких
годах,
I
can't
help
but
cry,
oh,
Christmas
tears
Я
не
могу
не
плакать,
о,
рождественскими
слезами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Thompson, Robert Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.