Eric Clapton - I've Told You For The Last Time (Eric Clapton Mix) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eric Clapton - I've Told You For The Last Time (Eric Clapton Mix)




I've Told You For The Last Time (Eric Clapton Mix)
Ich habe es dir zum letzten Mal gesagt (Eric Clapton Mix)
Well, I've told you for the last time
Nun, ich habe es dir zum letzten Mal gesagt
Told you for the last time
Habe es dir zum letzten Mal gesagt
I'm gonna turn on my love light
Ich werde mein Liebeslicht einschalten
Let it shine one more time
Lass es noch einmal leuchten
Let it shine, shine, shine for the last time
Lass es leuchten, leuchten, leuchten, zum letzten Mal
There's gonna be a big change made
Es wird eine große Veränderung geben
And I'm gonna make it (big change)
Und ich werde sie machen (große Veränderung)
This time, I'm gonna lay it on the line (on the line)
Diesmal werde ich alles aufs Spiel setzen (aufs Spiel setzen)
I got a lot to give when you're woman enough to take it, oh yeah
Ich habe viel zu geben, wenn du Frau genug bist, es anzunehmen, oh ja
I'm gonna turn on my love light (let it shine)
Ich werde mein Liebeslicht einschalten (lass es leuchten)
Let it shine one more time (let it shine)
Lass es noch einmal leuchten (lass es leuchten)
Let it shine, shine, shine for the last time
Lass es leuchten, leuchten, leuchten, zum letzten Mal
I sure wanna love you, baby, baby, if you'd only let me
Ich will dich wirklich lieben, Baby, Baby, wenn du mich nur ließest
(Won't you let me?)
(Lässt du mich nicht?)
You only pick me up just to put me down (don't let me down)
Du hebst mich nur auf, um mich dann fallen zu lassen (lass mich nicht fallen)
I finally let my mind make a decision, oh yeah
Ich habe endlich meinen Verstand dazu gebracht, eine Entscheidung zu treffen, oh ja
I'm gonna start my wheels a-spinnin' (let it shine)
Ich werde meine Räder zum Drehen bringen (lass es leuchten)
Let 'em turn one more time (let it shine, let it shine)
Lass sie sich noch einmal drehen (lass es leuchten, lass es leuchten)
Let 'em turn, oh yeah, for the last time
Lass sie sich drehen, oh ja, zum letzten Mal
Well, I've told you for the last time
Nun, ich habe es dir zum letzten Mal gesagt
(I) told you for the last time
(Ich) habe es dir zum letzten Mal gesagt
I'm gonna turn on my love light
Ich werde mein Liebeslicht einschalten
Let it shine one more time, oh yeah
Lass es noch einmal leuchten, oh ja
Shine, shine, shine (turn on my love light)
Leuchten, leuchten, leuchten (schalte mein Liebeslicht ein)
Oh, yeah, yeah, yeah, oh, oh, oh, for the last time
Oh, ja, ja, ja, oh, oh, oh, zum letzten Mal
For the last time, ooh
Zum letzten Mal, ooh
For the last time, ooh, yeah
Zum letzten Mal, ooh, ja
(Well, I told you) for the last time, ooh, yeah
(Nun, ich sagte dir) zum letzten Mal, ooh, ja
For the last time, ooh (oh yeah)
Zum letzten Mal, ooh (oh ja)
For the last time, ooh, yeah
Zum letzten Mal, ooh, ja
For the last time, ooh, yeah
Zum letzten Mal, ooh, ja
For the last time, ooh, yeah
Zum letzten Mal, ooh, ja
For the last time, ooh, yeah
Zum letzten Mal, ooh, ja
For the last time, ooh, yeah
Zum letzten Mal, ooh, ja
For the last time, last time, yeah
Zum letzten Mal, letzte Mal, ja





Авторы: Stephen Lee Cropper, Bonnie Lynn Bramlett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.