Текст и перевод песни Eric Clapton - Kidman Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
do
a
couple
of
songs
now
Давай
сейчас
напишем
пару
песен
By
a
great
pianist
and
singer
from
the
40s
called
Big
Macy
or
Meriwether
Великий
пианист
и
певец
40-х
годов
по
имени
Биг
Мэйси
или
Мериуэзер.
This
one's
called
Kidman
Blues
Это
называется
Кидман
Блюз.
I
had
a
woman
у
меня
была
женщина
Had
a
mouth
full
of
shining
gold!
У
него
был
рот,
полный
блестящего
золота!
I
had
a
woman
у
меня
была
женщина
Mouth
of
shining
gold
Рот
сияющего
золота
Well,
that
woman
make
trouble
Ну,
эта
женщина
создает
проблемы
Everywhere
she
go!
Куда
бы
она
ни
пошла!
She
had
a
man
У
нее
был
мужчина
And
a
Kidman
on
a
kid!
И
Кидман
на
ребенке!
She
had
a
man
on
a
man
У
нее
был
мужчина
на
мужчине
Kidman
on
a
kid
Кидман
о
ребенке
Yeah,
she
had
so
many
men
Да,
у
нее
было
так
много
мужчин
She
couldn't
keep
it
in
Она
не
могла
держать
это
в
себе.
I
left
that
woman!
Я
оставил
эту
женщину!
Just
about
the
break
of
day!
Как
раз
на
рассвете!
I
left
that
woman
one
morning
Однажды
утром
я
оставил
эту
женщину
I'll
leave
break
of
day
Я
оставлю
перерыв
дня
Well,
I
packed
my
suitcase
Ну,
я
собрал
чемодан
Make
my
getaway!
Устройте
мне
побег!
Lord,
and
I'm
doing
very
well
Господи,
и
у
меня
все
очень
хорошо
Here
I
am
in
Chicago!
Вот
я
и
в
Чикаго!
And
I'm
doing
very
well
И
у
меня
все
очень
хорошо
I'm
gon'
find
a
woman
I
love
Я
найду
женщину,
которую
полюблю
Or
I'll
live
by
myself
Или
я
буду
жить
один
You
gon'
weep
Ты
собираешься
плакать
Oooh,
I'm
gon'
weep
and
moan!
Ох,
я
буду
плакать
и
стонать!
Gon'
weep
and
moan!
Собираюсь
плакать
и
стонать!
Oh
lord,
I'm
gonna
weep
Господи,
я
буду
плакать
You
gon'
tell
the
whole
world
Ты
собираешься
рассказать
всему
миру
How
you
mistreated
me!
Как
ты
плохо
со
мной
обращаешься!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Mayo Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.