Текст и перевод песни Eric Clapton - One Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without
wishing
to
cause
you
any
pain
Не
желая
причинять
тебе
боль,
I
got
to
push
on
through,
baby
Я
должен
идти
дальше,
детка.
And
if
I
take
the
chance
of
seeing
you
again
И
если
я
рискну
увидеть
тебя
снова,
I
just
don't
know
what
I
would
do,
baby
Я
просто
не
знаю,
что
буду
делать,
детка.
And
sometimes
I
think
I'm
gonna
be
just
fine
Иногда
мне
кажется,
что
все
будет
хорошо,
All
I
got
to
do
is
go
through
it,
baby
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
пройти
через
это,
детка.
Then
I
hear
those
voices
in
the
back
of
my
mind
Потом
я
слышу
эти
голоса
в
глубине
души,
Telling
me
over
and
over
and
over
and
over
that
I
blew
it
baby
Которые
твердят
мне
снова
и
снова
и
снова
и
снова,
что
я
все
испортил,
детка.
(You
had
one
chance)
(У
тебя
был
один
шанс)
(And
you
blew
it)
(И
ты
его
упустила)
(You
may
never
get
another
chance)
(Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс)
You
may
never
get
another
chance
Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс.
(You
had
the
floor)
(У
тебя
была
возможность)
You
had
the
floor
У
тебя
была
возможность.
(And
you
knew
it)
(И
ты
это
знала)
And
you
knew
it
И
ты
это
знала.
(You
can't
blame
it
on
your
circumstance)
(Ты
не
можешь
винить
в
этом
обстоятельства)
You
can't
blame
it
on
your
circumstance
Ты
не
можешь
винить
в
этом
обстоятельства.
At
the
risk
of
causing
you
a
little
pain
Рискуя
причинить
тебе
немного
боли,
I'm
going
to
have
to
forget
you,
baby
Я
должен
забыть
тебя,
детка.
'Cause
you
broke
my
heart,
left
it
out
in
the
rain
Потому
что
ты
разбила
мне
сердце,
оставила
его
под
дождем,
And
you'd
do
the
same
again
if
I
let
you,
baby
И
ты
сделала
бы
то
же
самое
снова,
если
бы
я
позволил
тебе,
детка.
(If
I
let
you
baby)
(Если
бы
я
позволил
тебе,
детка)
I
would
give
anything
to
hold
you
in
my
arms
Я
бы
отдал
все,
чтобы
обнять
тебя,
But
you
know
I
can't
do
that,
baby
Но
ты
знаешь,
что
я
не
могу
этого
сделать,
детка.
(Can't
do
that
baby)
(Не
могу
этого
сделать,
детка)
I
guess
I'll
have
to
live
with
the
choice
that
I
have
made
Думаю,
мне
придется
жить
с
выбором,
который
я
сделал,
Even
though
deep
down
I
still
suspect
that
I
blew
it
Хотя
в
глубине
души
я
все
еще
подозреваю,
что
я
все
испортил.
(You
had
one
chance)
(У
тебя
был
один
шанс)
You
had
one
chance
У
тебя
был
один
шанс.
(And
you
blew
it)
(И
ты
его
упустила)
And
you
blew
it
И
ты
его
упустила.
(You
may
never
get
another
chance)
(Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс)
You
may
never
get
another
chance
Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс.
(You
had
the
floor)
(У
тебя
была
возможность)
You
had
the
floor
У
тебя
была
возможность.
(And
you
knew
it)
(И
ты
это
знала)
You
had
the
floor
and
you
knew
it
У
тебя
была
возможность,
и
ты
это
знала.
(You
can't
blame
it
on
your
circumstance)
(Ты
не
можешь
винить
в
этом
обстоятельства)
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделала?
(You
had
one
chance)
(У
тебя
был
один
шанс)
(And
you
blew
it)
(И
ты
его
упустила)
And
you
blew
it
И
ты
его
упустила.
(You
may
never
get
another
chance)
(Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс)
You
may
never
get
another
chance
Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс.
(You
had
the
floor)
(У
тебя
была
возможность)
You
had
the
floor
У
тебя
была
возможность.
(And
you
knew
it)
(И
ты
это
знала)
And
you
knew
it
И
ты
это
знала.
(You
can't
blame
it
on
your
circumstance)
(Ты
не
можешь
винить
в
этом
обстоятельства)
And
you
blew
it
И
ты
его
упустила.
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделала?
(You
had
one
chance)
(У
тебя
был
один
шанс)
(You
had
one
chance)
(У
тебя
был
один
шанс)
You
had
one
chance
У
тебя
был
один
шанс.
(And
you
blew
it)
(И
ты
его
упустила)
And
you
knew
it
И
ты
это
знала.
(You
may
never
get
another
chance)
(Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс)
You
may
never
get
another
chance
Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс.
(You
had
the
floor)
(У
тебя
была
возможность)
You
had
the
floor
У
тебя
была
возможность.
(And
you
knew
it)
(И
ты
это
знала)
(You
can't
blame
it
on
your
circumstance)
(Ты
не
можешь
винить
в
этом
обстоятельства)
You
can't
blame
it
on
the
circumstance
Ты
не
можешь
винить
в
этом
обстоятельства.
(You
had
one
chance)
(У
тебя
был
один
шанс)
You
had
one
chance
У
тебя
был
один
шанс.
(And
you
blew
it)
(И
ты
его
упустила)
And
you
knew
it,
baby
И
ты
это
знала,
детка.
You
may
never
get
another
chance
Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс.
(You
may
never
get
another
chance)
(Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс)
Never
get
another
chance
Больше
никогда
не
получить
другой
шанс.
(You
had
the
floor)
(У
тебя
была
возможность)
(And
you
knew
it)
(И
ты
это
знала)
(You
can't
blame
it
on
your
circumstance)
(Ты
не
можешь
винить
в
этом
обстоятельства)
You
can't
blame
it
on
no
circumstance
Ты
не
можешь
винить
ни
в
каких
обстоятельствах.
(You'd
one
chance)
(У
тебя
был
один
шанс)
You
had
one
chance
У
тебя
был
один
шанс.
You
had
one
chance
У
тебя
был
один
шанс.
(And
you
knew
it)
(И
ты
это
знала)
(You
may
never
get
another
chance)
(Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс)
But
you
blew
it
Но
ты
его
упустила.
And
you
blew
it
И
ты
его
упустила.
(You
had
the
floor)
(У
тебя
была
возможность)
You
had
the
floor
У
тебя
была
возможность.
(And
you
knew
it)
(И
ты
это
знала)
You
had
the
floor
У
тебя
была
возможность.
(You
can't
blame
it
on
the
circumstance)
(Ты
не
можешь
винить
в
этом
обстоятельства)
And
you
blew
it
И
ты
его
упустила.
Yes,
you
blew
it
Да,
ты
его
упустила.
(You
had
one
chance)
(У
тебя
был
один
шанс)
You
had
one
chance
У
тебя
был
один
шанс.
(And
you
blew
it)
(И
ты
его
упустила)
You
had
one
chance
У
тебя
был
один
шанс.
(You
may
never
get
another
chance)
(Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс)
You
may
never
get
another
chance
Ты
можешь
больше
никогда
не
получить
другой
шанс.
(You
had
the
floor)
(У
тебя
была
возможность)
You
had
the
floor
У
тебя
была
возможность.
(And
you
blew
it)
(И
ты
его
упустила)
And
you
blew
it
И
ты
его
упустила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAPTON ERIC PATRICK, CLIMIE SIMON
Альбом
Pilgrim
дата релиза
09-03-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.