Eric Clapton - One Chance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eric Clapton - One Chance




One Chance
Один шанс
Without wishing to cause you any pain
Не желая причинять тебе боль,
I got to push on through, baby
Я должен идти дальше, детка.
And if I take the chance of seeing you again
И если я рискну увидеть тебя снова,
I just don't know what I would do, baby
Я просто не знаю, что буду делать, детка.
And sometimes I think I'm gonna be just fine
Иногда мне кажется, что все будет хорошо,
All I got to do is go through it, baby
Все, что мне нужно сделать, это пройти через это, детка.
Then I hear those voices in the back of my mind
Потом я слышу эти голоса в глубине души,
Telling me over and over and over and over that I blew it baby
Которые твердят мне снова и снова и снова и снова, что я все испортил, детка.
(You had one chance)
тебя был один шанс)
(And you blew it)
ты его упустила)
(You may never get another chance)
(Ты можешь больше никогда не получить другой шанс)
You may never get another chance
Ты можешь больше никогда не получить другой шанс.
(You had the floor)
тебя была возможность)
You had the floor
У тебя была возможность.
(And you knew it)
ты это знала)
And you knew it
И ты это знала.
(You can't blame it on your circumstance)
(Ты не можешь винить в этом обстоятельства)
You can't blame it on your circumstance
Ты не можешь винить в этом обстоятельства.
At the risk of causing you a little pain
Рискуя причинить тебе немного боли,
I'm going to have to forget you, baby
Я должен забыть тебя, детка.
'Cause you broke my heart, left it out in the rain
Потому что ты разбила мне сердце, оставила его под дождем,
And you'd do the same again if I let you, baby
И ты сделала бы то же самое снова, если бы я позволил тебе, детка.
(If I let you baby)
(Если бы я позволил тебе, детка)
I would give anything to hold you in my arms
Я бы отдал все, чтобы обнять тебя,
But you know I can't do that, baby
Но ты знаешь, что я не могу этого сделать, детка.
(Can't do that baby)
(Не могу этого сделать, детка)
I guess I'll have to live with the choice that I have made
Думаю, мне придется жить с выбором, который я сделал,
Even though deep down I still suspect that I blew it
Хотя в глубине души я все еще подозреваю, что я все испортил.
(You had one chance)
тебя был один шанс)
You had one chance
У тебя был один шанс.
(And you blew it)
ты его упустила)
And you blew it
И ты его упустила.
(You may never get another chance)
(Ты можешь больше никогда не получить другой шанс)
You may never get another chance
Ты можешь больше никогда не получить другой шанс.
(You had the floor)
тебя была возможность)
You had the floor
У тебя была возможность.
(And you knew it)
ты это знала)
You had the floor and you knew it
У тебя была возможность, и ты это знала.
(You can't blame it on your circumstance)
(Ты не можешь винить в этом обстоятельства)
Why did you do it?
Зачем ты это сделала?
(You had one chance)
тебя был один шанс)
One chance
Один шанс.
(And you blew it)
ты его упустила)
And you blew it
И ты его упустила.
(You may never get another chance)
(Ты можешь больше никогда не получить другой шанс)
You may never get another chance
Ты можешь больше никогда не получить другой шанс.
(You had the floor)
тебя была возможность)
You had the floor
У тебя была возможность.
(And you knew it)
ты это знала)
And you knew it
И ты это знала.
(You can't blame it on your circumstance)
(Ты не можешь винить в этом обстоятельства)
And you blew it
И ты его упустила.
Why did you do it?
Зачем ты это сделала?
(You had one chance)
тебя был один шанс)
(You had one chance)
тебя был один шанс)
You had one chance
У тебя был один шанс.
One chance
Один шанс.
(And you blew it)
ты его упустила)
And you knew it
И ты это знала.
(You may never get another chance)
(Ты можешь больше никогда не получить другой шанс)
You may never get another chance
Ты можешь больше никогда не получить другой шанс.
(You had the floor)
тебя была возможность)
You had the floor
У тебя была возможность.
(And you knew it)
ты это знала)
(You can't blame it on your circumstance)
(Ты не можешь винить в этом обстоятельства)
You can't blame it on the circumstance
Ты не можешь винить в этом обстоятельства.
(You had one chance)
тебя был один шанс)
You had one chance
У тебя был один шанс.
(And you blew it)
ты его упустила)
And you knew it, baby
И ты это знала, детка.
You may never get another chance
Ты можешь больше никогда не получить другой шанс.
(You may never get another chance)
(Ты можешь больше никогда не получить другой шанс)
Never get another chance
Больше никогда не получить другой шанс.
(You had the floor)
тебя была возможность)
(And you knew it)
ты это знала)
(You can't blame it on your circumstance)
(Ты не можешь винить в этом обстоятельства)
You can't blame it on no circumstance
Ты не можешь винить ни в каких обстоятельствах.
(You'd one chance)
тебя был один шанс)
You had one chance
У тебя был один шанс.
You had one chance
У тебя был один шанс.
(And you knew it)
ты это знала)
(You may never get another chance)
(Ты можешь больше никогда не получить другой шанс)
But you blew it
Но ты его упустила.
And you blew it
И ты его упустила.
(You had the floor)
тебя была возможность)
You had the floor
У тебя была возможность.
(And you knew it)
ты это знала)
You had the floor
У тебя была возможность.
(You can't blame it on the circumstance)
(Ты не можешь винить в этом обстоятельства)
And you blew it
И ты его упустила.
Yes, you blew it
Да, ты его упустила.
(You had one chance)
тебя был один шанс)
You had one chance
У тебя был один шанс.
(And you blew it)
ты его упустила)
You had one chance
У тебя был один шанс.
(You may never get another chance)
(Ты можешь больше никогда не получить другой шанс)
You may never get another chance
Ты можешь больше никогда не получить другой шанс.
(You had the floor)
тебя была возможность)
You had the floor
У тебя была возможность.
(And you blew it)
ты его упустила)
And you blew it
И ты его упустила.





Авторы: CLAPTON ERIC PATRICK, CLIMIE SIMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.