Eric Clapton - River Of Tears - Live - перевод текста песни на немецкий

River Of Tears - Live - Eric Claptonперевод на немецкий




River Of Tears - Live
Fluss der Tränen - Live
It's three miles to the river
Es sind drei Meilen bis zum Fluss,
That would carry me away
Der mich forttragen würde,
And two miles to the dusty street
Und zwei Meilen bis zur staubigen Straße,
That I saw you on today
Auf der ich dich heute sah.
It's four miles to my lonely room
Es sind vier Meilen bis zu meinem einsamen Zimmer,
Where I will hide my face
Wo ich mein Gesicht verbergen werde.
And about a half a mile to the downtown bar
Und etwa eine halbe Meile bis zur Bar in der Innenstadt,
That I ran from in disgrace
Aus der ich in Schande floh.
Lord, how long do I have to keep on running
Herr, wie lange muss ich noch weiterrennen?
Seven hours, seven days or seven years
Sieben Stunden, sieben Tage oder sieben Jahre?
All I know is since you've been gone
Alles, was ich weiß, ist, seit du weg bist,
Feels like I'm drowning in a river
Fühlt es sich an, als würde ich in einem Fluss ertrinken,
Drowning in a river of tears
Ertrinken in einem Fluss der Tränen.
Feels like I'm drowning
Fühlt es sich an, als würde ich ertrinken,
Drowning in a river
Ertrinken in einem Fluss.
In three more days I'll leave this town
In drei Tagen werde ich diese Stadt verlassen
And disappear without a trace
Und spurlos verschwinden.
A year from now, maybe settle down
In einem Jahr vielleicht sesshaft werden,
Where no one knows my face
Wo niemand mein Gesicht kennt.
Burn up wish and I gon' hold you
Ich wünschte, ich könnte dich noch einmal halten,
One more time to ease the pain
Ein letztes Mal, um den Schmerz zu lindern.
But my times run out and I got to go
Aber meine Zeit ist abgelaufen und ich muss gehen,
Got to run away again
Muss wieder weglaufen.
Still I catch myself thinking
Trotzdem ertappe ich mich bei dem Gedanken,
One day I'll find my way back here
Dass ich eines Tages hierher zurückfinden werde,
And you'll save me from drowning
Und du mich vor dem Ertrinken retten wirst.
Drowning in a river (drowning)
Ertrinken in einem Fluss (ertrinken).
I'm drowning in a river of tears
Ich ertrinke in einem Fluss der Tränen.
Drowning in a river
Ertrinken in einem Fluss.
Feels like I'm drowning
Fühlt es sich an, als würde ich ertrinken,
Drowning in a river
Ertrinken in einem Fluss.
Feels like I'm drowning
Fühlt es sich an, als würde ich ertrinken.
Lord, how long must this go on
Herr, wie lange muss das noch so weitergehen?
I'm drowning in a river of tears
Ich ertrinke in einem Fluss der Tränen.





Авторы: Simon Climie, Eric Clapton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.