Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terraplane Blues
Блюз Терраплейна
And
I
feel
so
lonesome
Мне
так
одиноко,
You
hear
me
when
I
moan
Ты
слышишь
мои
стоны.
When
I
feel
so
lonesome
Мне
так
одиноко,
You
hear
me
when
I
moan
Ты
слышишь
мои
стоны.
Who
been
drivin′
my
Terraplane
now
Кто
сидел
за
рулем
моего
Терраплейна,
For
you
since
I
been
gone
Детка,
пока
меня
не
было?
Hell
I'll
flash
your
lights,
mama
Черт
возьми,
я
включу
твои
фары,
милая,
I′m
bound
to
check
your
oil
Я
должен
проверить
твое
масло.
And
I'll
flash
my
lights,
mama
Я
включу
твои
фары,
милая,
This
horn
won't
even
blow
Этот
гудок
даже
не
гудит.
There
must
be
a
short
in
this
connection
Должно
быть,
где-то
короткое
замыкание,
Hoo-well,
babe,
it′s
way
down
below
О-о,
детка,
где-то
глубоко
внизу.
I′m
on'h′ist
your
hood,
mama
Я
поднимаю
твой
капот,
милая,
I'm
bound
to
check
your
oil
Я
должен
проверить
твое
масло.
I′m
on'h′ist
your
hood,
mama
Я
поднимаю
твой
капот,
милая,
I'm
bound
to
check
your
oil
Я
должен
проверить
твое
масло.
I
got
a
woman
that
I'm
lovin′
У
меня
есть
женщина,
которую
я
люблю,
Way
down
in
Arkansas
Далеко
в
Арканзасе.
Coils
ain′t
even
buzzin'
Катушки
даже
не
жужжат,
Little
generator
won′t
get
the
spark
Маленький
генератор
не
дает
искру.
When
the
motor's
in
a
bad
condition,
you
need
Когда
мотор
в
плохом
состоянии,
нужно
These
batteries
charged
Зарядить
эти
батареи.
But
I′m
cryin',
please
Но
я
плачу,
пожалуйста,
Plea-hease
don′t
do
me
wrong
Пожалуйста,
не
делай
мне
больно.
Who
been
drivin'
my
Terraplane
now
for
Кто
сидел
за
рулем
моего
Терраплейна
You-hoo
since
I've
been
gone
Всё
это
время,
пока
меня
не
было?
Mr.
Highway
man
Господин
Дорожный
Разбойник,
Plea-hease
don′t
block
the
road
Mmm
mmm
Пожалуйста,
не
перекрывай
дорогу,
ммм
ммм.
Plea-hease
don′t
block
the
road
Пожалуйста,
не
перекрывай
дорогу,
Cause
she's
re′ist'rin
a
cold
one
hundred
Потому
что
она
показывает
целую
сотню,
And
I′m
booked
and
I
got
to
go
А
я
записан
и
должен
ехать.
You
hear
me
weep
and
moan
Ты
слышишь,
как
я
плачу
и
стону.
Who
been
drivin'
my
Terraplane
now
for
Кто
сидел
за
рулем
моего
Терраплейна,
You
since
I
been
gone
Пока
меня
не
было?
I′m
on
get
down
in
this
connection
Я
залезу
в
эту
проводку,
Keep
tanglin'
with
this
wires
Буду
возиться
с
этими
проводами.
Get
down
in
this
connection
Залезу
в
эту
проводку,
Keep
on
tanglin'
with
these
wires
Буду
возиться
с
этими
проводами.
And
when
I
mash
down
on
your
little
starter
И
когда
я
нажму
на
твой
маленький
стартер,
Then
your
spark
plug
will
give
me
fire
Тогда
твоя
свеча
зажигания
даст
мне
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leroy Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.