Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Room - Live in Birmingham, England, 1986
White Room - Live in Birmingham, England, 1986
We're
gonna
do
a
song
of,
uh-,
I
mean,
a
song-
a
show
of
songs
Wir
werden
einen
Song
spielen,
äh,
ich
meine,
einen
Song
– eine
Show
mit
Songs
From
different
parts
of,
uh,
the
calendar
aus
verschiedenen
Teilen,
äh,
des
Kalenders.
These
are
the
old
ones
we're
gonna
do
first
of
all
Das
sind
die
alten,
die
wir
zuerst
spielen
werden,
And
I
hope
you
remember
them
und
ich
hoffe,
ihr
erinnert
euch
an
sie.
One,
two,
one
Eins,
zwei,
eins
In
the
white
room
with
black
curtains,
by
the
station
Im
weißen
Raum
mit
schwarzen
Vorhängen,
am
Bahnhof,
Black-roof
country,
no
gold
pavements,
tired
starlings
schwarzes
Land,
keine
goldenen
Gehwege,
müde
Stare.
Silver
horses
ran
down
moonbeams
in
her
dark
eyes
Silberne
Pferde
rannten
Mondstrahlen
in
ihren
dunklen
Augen
nach,
Dawn
light
smiles
on
you
leaving,
my
contentment
Morgenlicht
lächelt
dich
an,
wenn
du
gehst,
meine
Zufriedenheit.
I'll
wait
in
this
place,
where
the
sun
never
shines
Ich
werde
an
diesem
Ort
warten,
wo
die
Sonne
nie
scheint.
Wait
in
this
place,
where
the
shadows
run
from
themselves
Warte
an
diesem
Ort,
wo
die
Schatten
vor
sich
selbst
davonlaufen.
You
said
no
strings
could
secure
you
at
the
station
Du
sagtest,
keine
Fesseln
könnten
dich
am
Bahnhof
halten,
Platform
ticket,
restless
diesels,
goodbye
windows
Bahnsteigkarte,
rastlose
Diesel,
Abschiedsfenster.
I
walked
into
such
a
sad
time
at
the
station
Ich
ging
in
eine
so
traurige
Zeit
am
Bahnhof,
When
I
walked
out,
felt
my
own
need
just
beginning
als
ich
hinausging,
spürte
ich
mein
eigenes
Bedürfnis
gerade
erst
beginnen.
I'll
wait
in
this
place,
where
the
sun
never
shines
Ich
werde
an
diesem
Ort
warten,
wo
die
Sonne
nie
scheint.
Wait
in
this
place,
where
the
shadows
run
from
themselves
Warte
an
diesem
Ort,
wo
die
Schatten
vor
sich
selbst
davonlaufen.
At
the
party,
she
was
kindness
in
the
hard
crowd
Auf
der
Party
war
sie
die
Freundlichkeit
in
der
harten
Menge,
Consolation
for
the
old
wound,
now
forgotten
Trost
für
die
alte
Wunde,
jetzt
vergessen.
Yellow
tigers
crouched
in
jungles
in
her
dark
eyes
Gelbe
Tiger
kauerten
in
Dschungeln
in
ihren
dunklen
Augen,
Now
she's
dressing,
goodbye
windows,
tired
starlings
jetzt
zieht
sie
sich
an,
Abschiedsfenster,
müde
Stare.
I'll
wait
in
this
place,
where
the
sun
never
shines
Ich
werde
an
diesem
Ort
warten,
wo
die
Sonne
nie
scheint.
Wait
in
this
place,
where
the
shadows
run
from
themselves
Warte
an
diesem
Ort,
wo
die
Schatten
vor
sich
selbst
davonlaufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Bruce, Pete Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.