Eric Clapton feat. Jon Astley & Andy Macpherson - Bell Bottom Blues - перевод текста песни на немецкий

Bell Bottom Blues - Eric Clapton , Jon Astley перевод на немецкий




Bell Bottom Blues
Bell Bottom Blues
I got the bell bottom blues
Ich habe den Bell-Bottom-Blues
'Cause my sweetie is a sailor
Weil meine Süße eine Matrosin ist
And he's sailin' somewhere on the sea.
Und sie segelt irgendwo auf dem Meer.
I got the bell bottom blues
Ich habe den Bell-Bottom-Blues
'Cause I'm craxy 'bout a sailor
Weil ich verrückt nach einer Matrosin bin
And I don't know when he's comin' back to me.
Und ich weiß nicht, wann sie zu mir zurückkommt.
I shake my head and refuse
Ich schüttle meinen Kopf und lehne ab
When the fellas come a-callin'
Wenn die Mädels vorbeikommen
And they want to take me on a date.
Und mich auf ein Date ausführen wollen.
I got the bell bottom blues
Ich habe den Bell-Bottom-Blues
While the other girls are fallin',
Während die anderen Mädels sich verlieben,
I just sit around the livin' room and wait!
Sitze ich nur im Wohnzimmer und warte!
I wonder if he's lookin' at
Ich frage mich, ob sie denselben Mond ansieht
The same moon I'm lookin' at,
Den gleichen Mond, den ich ansehe,
Every night I'm lookin' at the moon!
Jede Nacht schaue ich den Mond an!
I know if he's prayin' for
Ich weiß, wenn sie um dasselbe betet
The same thing I'm prayin' for,
Um dasselbe, worum ich bete,
We'll be together soon!
Werden wir bald zusammen sein!
I got the bell bottom blues
Ich habe den Bell-Bottom-Blues
Just a-waitin' for a letter,
Warte nur auf einen Brief,
Heaven knows I'm as lonely as can be!
Der Himmel weiß, ich bin so einsam, wie man nur sein kann!
I got the bell bottom blues
Ich habe den Bell-Bottom-Blues
And I won't be feelin' better
Und ich werde mich nicht besser fühlen
Till my sailor boy comes sailin' home to me.
Bis meine Matrosin nach Hause zu mir segelt.
I wonder if he's lookin' at
Ich frage mich, ob sie denselben Mond ansieht
The same moon I'm lookin' at,
Den gleichen Mond, den ich ansehe,
Every night I'm lookin' at the moon!
Jede Nacht schaue ich den Mond an!
I know if he's prayin' for
Ich weiß, wenn sie um dasselbe betet
The same thing I'm prayin' for,
Um dasselbe, worum ich bete,
We'll be together soon!
Werden wir bald zusammen sein!
I got the bell bottom blues
Ich habe den Bell-Bottom-Blues
Just a-waitin' for a letter,
Warte nur auf einen Brief,
Heaven knows I'm as lonely as can be!
Der Himmel weiß, ich bin so einsam, wie man nur sein kann!
I got the bell bottom blues
Ich habe den Bell-Bottom-Blues
And I won't be feelin' better
Und ich werde mich nicht besser fühlen
Till my sailor boy comes sailin' home to me,
Bis meine Matrosin nach Hause zu mir segelt,
Till my sailor boy comes sailin' home to me.
Bis meine Matrosin heim zu mir segelt.





Авторы: Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.