Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bell Bottom Blues
Блюз клеш
I
got
the
bell
bottom
blues
У
меня
блюз
клеш,
'Cause
my
sweetie
is
a
sailor
Ведь
моя
милая
- морячка,
And
he's
sailin'
somewhere
on
the
sea.
И
она
где-то
плавает
по
морю.
I
got
the
bell
bottom
blues
У
меня
блюз
клеш,
'Cause
I'm
craxy
'bout
a
sailor
Потому
что
я
без
ума
от
морячки,
And
I
don't
know
when
he's
comin'
back
to
me.
И
я
не
знаю,
когда
она
вернется
ко
мне.
I
shake
my
head
and
refuse
Я
качаю
головой
и
отказываю,
When
the
fellas
come
a-callin'
Когда
парни
зовут
And
they
want
to
take
me
on
a
date.
И
хотят
пригласить
меня
на
свидание.
I
got
the
bell
bottom
blues
У
меня
блюз
клеш,
While
the
other
girls
are
fallin',
Пока
другие
девушки
влюбляются,
I
just
sit
around
the
livin'
room
and
wait!
Я
просто
сижу
в
гостиной
и
жду!
I
wonder
if
he's
lookin'
at
Интересно,
смотрит
ли
она
на
The
same
moon
I'm
lookin'
at,
Ту
же
луну,
на
которую
смотрю
я,
Every
night
I'm
lookin'
at
the
moon!
Каждую
ночь
я
смотрю
на
луну!
I
know
if
he's
prayin'
for
Я
знаю,
если
она
молится
о
The
same
thing
I'm
prayin'
for,
Том
же,
о
чем
молюсь
я,
We'll
be
together
soon!
Мы
скоро
будем
вместе!
I
got
the
bell
bottom
blues
У
меня
блюз
клеш,
Just
a-waitin'
for
a
letter,
Просто
жду
письма,
Heaven
knows
I'm
as
lonely
as
can
be!
Бог
знает,
я
так
одинок,
как
только
могу
быть!
I
got
the
bell
bottom
blues
У
меня
блюз
клеш,
And
I
won't
be
feelin'
better
И
мне
не
станет
лучше,
Till
my
sailor
boy
comes
sailin'
home
to
me.
Пока
моя
морячка
не
приплывет
домой
ко
мне.
I
wonder
if
he's
lookin'
at
Интересно,
смотрит
ли
она
на
The
same
moon
I'm
lookin'
at,
Ту
же
луну,
на
которую
смотрю
я,
Every
night
I'm
lookin'
at
the
moon!
Каждую
ночь
я
смотрю
на
луну!
I
know
if
he's
prayin'
for
Я
знаю,
если
она
молится
о
The
same
thing
I'm
prayin'
for,
Том
же,
о
чем
молюсь
я,
We'll
be
together
soon!
Мы
скоро
будем
вместе!
I
got
the
bell
bottom
blues
У
меня
блюз
клеш,
Just
a-waitin'
for
a
letter,
Просто
жду
письма,
Heaven
knows
I'm
as
lonely
as
can
be!
Бог
знает,
я
так
одинок,
как
только
могу
быть!
I
got
the
bell
bottom
blues
У
меня
блюз
клеш,
And
I
won't
be
feelin'
better
И
мне
не
станет
лучше,
Till
my
sailor
boy
comes
sailin'
home
to
me,
Пока
моя
морячка
не
приплывет
домой
ко
мне,
Till
my
sailor
boy
comes
sailin'
home
to
me.
Пока
моя
морячка
не
приплывет
домой
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.