Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard You Singing
Ich hörte dich singen
I
heard
you
singing
when
the
dawn
was
grey,
Ich
hörte
dich
singen,
als
die
Morgendämmerung
grau
war,
And
silver
dew
on
every
blossom
lay.
Und
Silbertaun
auf
jeder
Blüte
lag.
And
though
the
rising
sun
to
soon
drank
up
the
dew,
Und
obwohl
die
aufgehende
Sonne
den
Tau
bald
aufgetrunken
hatte,
I
thought
I
heard
you
singing
all
the
long
day
through
Glaubte
ich,
dich
den
ganzen
langen
Tag
singen
zu
hören,
All
the
long
day
through.
Den
ganzen
langen
Tag.
I
heard
you
singing
in
the
silent
hour
Ich
hörte
dich
singen
in
der
stillen
Stunde,
When
evening
came
with
sleep
for
bird,
and
flow'r
Als
der
Abend
mit
Schlaf
für
Vogel
und
Blume
kam.
A
song
like
happy
murmuring
of
woodland
streams
Ein
Lied
wie
das
glückliche
Murmeln
von
Waldbächen,
I
thought
i
heard
you
singing
down
the
vale
of
dreams
Glaubte
ich,
dich
singen
zu
hören,
unten
im
Tal
der
Träume,
Down
the
vale
of
dreams.
Unten
im
Tal
der
Träume.
Beloved,
when
the
last
call
echoes
clear
Geliebte,
wenn
der
letzte
Ruf
klar
erklingt
And
I
must
part
from
all
that
is
so
dear
Und
ich
mich
von
allem
trennen
muss,
was
mir
so
lieb
ist,
I
shall
not
fear
the
valley
that
before
me
lies
Werde
ich
das
Tal,
das
vor
mir
liegt,
nicht
fürchten,
If
I
may
hear
you
singing
as
I
close
my
eyes
Wenn
ich
dich
singen
hören
kann,
während
ich
meine
Augen
schließe,
As
I
close
my
eyes.
Während
ich
meine
Augen
schließe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Coates, Royden Barrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.