Eric Cross - Higher - перевод текста песни на немецкий

Higher - Eric Crossперевод на немецкий




Higher
Höher
Yeah,
Ja,
Let′s go
Los geht's
I get the feelin that I'm always stuck in last place
Ich hab das Gefühl, ich bleib immer auf dem letzten Platz
Everybody around me is going at a fast pace
Alle um mich herum sind schneller, ein rasender Lauf
Plus my boss is trippin′
Dazu mein Chef macht Stress
& I wanna quit my job but I can't because of the cost of livin'
Ich will kündigen, doch kann nicht, wegen der Lebenskosten, weißt du das
So I′m feelin′ like I'm forced to stay
Also fühl ich mich, als müsst ich bleiben
Plus life is a game that everybody else is forced to play
Das Leben ein Spiel, das wir alle müssen spielen
I got bills that I′m forced to pay
Rechnungen, die ich zahlen muss
Wishin' I was a cowboy in the field where the horses play
Wünschte, ich wär ein Cowboy, wo die Pferde frei sind, kein Stress, kein Muss
Listen it gets pitful at times
Hör zu, manchmal wird’s echt hart
I would be lyin′ if I told you that it doesn't get difficult at times
Ich würd lügen, wenn ich sag, es gibt nie Momente, die wehtun, die schwarten
That′s the reason that I'm givin you my lines
Drum geb ich dir meine Zeilen, mein Part
So I'm givin′ you my rhymes
Ich geb dir meine Reime
Therefore you can say I′m givin' you what′s mines
Also kannst du sagen, ich geb dir, was mein ist von Herzen
It hard for me to try to express this
Es fällt mir schwer, das auszudrücken
Let alone I expect more so I never expect less
Ich erwarte mehr, drum erwart ich nie weniger
Maybe I'm obsessive compulsive
Vielleicht bin ich zwanghaft besessen
Cuz I′m a give the same reaction no matter what the result is.
Weil ich gleich reagiere, egal wie’s endet, ja, ich gesteh’s.
Uh oh
Oh oh
So everyday that I ride
Jeden Tag, wenn ich fahr
I get this feelin' inside and at times I just lose it
Spür ich was in mir und manchmal verlier ich mich
Dealin′ with all this stress
Der ganze Stress, den ich trag
Of never givin' my best
Nie mein Bestes geb’, ja
So I guess I'm goin′ through it
Also glaub ich, ich durchleb’s
Maybe it′s my passion
Vielleicht ist’s meine Leidenschaft
Maybe It's my pain
Vielleicht mein Schmerz
Or maybe it′s my desire
Oder mein Verlangen
I just wanna go
Ich will einfach nur
I said I wanna go
Ich sag, ich will nur
I just wanna go HIGHER
Ich will einfach nur HÖHER
It's not a game to me
Für mich ist’s kein Spiel
But I know that it′s plain to see
Doch ich weiß, es ist klar zu seh’n
As far as I'm concerned there is nobody to blame but me
Für mich gibt’s niemanden, dem ich die Schuld geb, nur mich allein
No matter what I′m going through it's all the same to me
Egal, was kommt, für mich bleibt’s gleich, verstehst du mein’
I'm tired of dealin with people that are not who they claim to be
Ich hab kein Bock mehr auf Leute, die nicht sind, was sie schein
Which ultimately get me to where I am shutting down
Was mich dazu bringt, dass ich mich abschott’
In putting up a shield whenever I see em′ come around
Und eine Mauer baue, wenn sie kommen, mein Schutzport
Call it a lack of trust or maybe a lack of zeal
Nenn’s Misstrauen oder vielleicht mangelnde Lust
It′s one of the many emotions that I don't have to feel
Es ist eines der Gefühle, die ich nicht fühlen muss
I try to push past but then I get weary
Ich versuch’s, doch werd’ ich müde
And leary and push away those who are tryna get near me
Und skeptisch und halt die fern, die mir nah sein wollen, ich büß’
It′s like a nightmare, I fell like I'm right there
Wie ein Albtraum, ich fühl mich so nah dran
So I′m speaking out to anybody who might care
Also sprech ich’s aus, für jeden, der versteht, ja
Am I the only one at least that what it feels like
Bin ich der Einzige? So fühlt es sich an
Whenever I must make a decision that doesn't feel right
Wenn ich Entscheidungen treff, die sich falsch anfühlen, Mann
And there are personal situations I still fight
Und persönliche Kämpfe, die ich noch führ’n kann
I′m never goin' back but then I'm thinkin′ I still might
Ich geh nie zurück, doch manchmal denk ich, vielleicht doch irgendwann
Uh oh
Oh oh
So everyday that I ride
Jeden Tag, wenn ich fahr
I get this feelin′ inside and at times I just lose it
Spür ich was in mir und manchmal verlier ich mich
Dealin' with all this stress
Der ganze Stress, den ich trag
Of never givin′ my best
Nie mein Bestes geb’, ja
So I guess I'm goin′ through it
Also glaub ich, ich durchleb’s
Maybe it's my passion
Vielleicht ist’s meine Leidenschaft
Maybe It′s my pain
Vielleicht mein Schmerz
Or maybe it's my desire
Oder mein Verlangen
I just wanna go
Ich will einfach nur
I said I wanna go
Ich sag, ich will nur
I just wanna go HIGHER
Ich will einfach nur HÖHER
Uh oh
Oh oh
So everyday that I ride
Jeden Tag, wenn ich fahr
I get this feelin' inside and at times I just lose it
Spür ich was in mir und manchmal verlier ich mich
Dealin′ with all this stress
Der ganze Stress, den ich trag
Of never givin′ my best
Nie mein Bestes geb’, ja
So I guess I'm goin′ through it
Also glaub ich, ich durchleb’s
Maybe it's my passion
Vielleicht ist’s meine Leidenschaft
Maybe It′s my pain
Vielleicht mein Schmerz
Or maybe it's my desire
Oder mein Verlangen
I just wanna go
Ich will einfach nur
I said I wanna go
Ich sag, ich will nur
I just wanna go HIGHER
Ich will einfach nur HÖHER





Авторы: James Katina, Kristin Swinford, Christine Conway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.