Текст и перевод песни Eric Donaldson - You Must Believe Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Believe Me
Ты должна верить мне
You
must
believe
me
Ты
должна
верить
мне,
No
matter
what
the
people
might
say
Что
бы
люди
ни
говорили.
You
must
believe
me
Ты
должна
верить
мне,
Darling,
it
just
didn't
happen
that
way
Любимая,
все
было
совсем
не
так.
No
no
it
just
didn't
happen
that
way
Нет-нет,
все
было
совсем
не
так.
Girl
you
comes
home
with
something
on
your
mind
Девочка
моя,
ты
пришла
домой
с
чем-то
на
уме.
Darling
tell
me
why
are
you
crying
Дорогая,
скажи
мне,
почему
ты
плачешь?
You
said
be
serious,
no
time
for
fun
Ты
сказала:
"Будь
серьезным,
сейчас
не
время
для
шуток",
While
trying
to
tell
me
something
I
have
done
Пытаясь
рассказать
мне
о
чем-то,
что
я
якобы
сделал.
The
things
you
say
couldn't
be
denied
То,
что
ты
говоришь,
нельзя
отрицать,
But
before
your
opinion,
listen
to
my
side
Но
прежде
чем
судить,
выслушай
меня.
And
you
must
believe
me
И
ты
должна
верить
мне,
No
matter
what
the
people
might
say
Что
бы
люди
ни
говорили.
You
must
believe
me
Ты
должна
верить
мне,
Darling,
it
just
didn't
happen
that
way
Любимая,
все
было
совсем
не
так.
No
no
it
just
didn't
happen
that
way
Нет-нет,
все
было
совсем
не
так.
Well,
it's
alright
Ну
что
ж,
хорошо...
Girl
you
only
do
believe
what
they
say
Девочка
моя,
ты
веришь
только
тому,
что
говорят
они,
But
you
seem
not
thinking
it
never
be
that
way
Но,
кажется,
ты
даже
не
допускаешь
мысли,
что
все
могло
быть
иначе.
Now
the
talk
is
all
over
town
Теперь
об
этом
говорят
по
всему
городу.
Baby
you
know
I'll
never
put
you
down
Малышка,
ты
же
знаешь,
я
никогда
не
унижу
тебя.
So
hurry
honey
they
are
at
the
party
as
guest
Так
что
поторопись,
милая,
они
на
вечеринке
в
качестве
гостей,
And
there
is
nothing
to
say
about
my
love
then
И
там
не
о
чем
говорить,
кроме
как
о
моей
любви
к
тебе.
And
you
must
believe
me
И
ты
должна
верить
мне,
No
matter
what
the
people
might
say
Что
бы
люди
ни
говорили.
You
must
believe
me
Ты
должна
верить
мне,
Darling
it
just
didn't
happen
that
way
Любимая,
все
было
совсем
не
так.
No
no
it
just
didn't
happen
that
way
Нет-нет,
все
было
совсем
не
так.
Well,
it's
alright...
Ну
что
ж,
хорошо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.