Текст и перевод песни Eric Donaldson - You Must Believe Me
You
must
believe
me
Ты
должен
мне
поверить
No
matter
what
the
people
might
say
Независимо
от
того,
что
могут
сказать
люди
You
must
believe
me
Ты
должен
мне
поверить
Darling,
it
just
didn't
happen
that
way
Дорогая,
все
произошло
совсем
не
так
No
no
it
just
didn't
happen
that
way
Нет,
нет,
все
произошло
совсем
не
так
Girl
you
comes
home
with
something
on
your
mind
Девочка,
ты
приходишь
домой
с
чем-то,
что
у
тебя
на
уме.
Darling
tell
me
why
are
you
crying
Дорогая,
скажи
мне,
почему
ты
плачешь
You
said
be
serious,
no
time
for
fun
Ты
сказал
быть
серьезным,
нет
времени
на
развлечения
While
trying
to
tell
me
something
I
have
done
Пытаясь
сказать
мне
что-то,
что
я
сделал
The
things
you
say
couldn't
be
denied
То,
что
ты
говоришь,
невозможно
отрицать
But
before
your
opinion,
listen
to
my
side
Но
прежде
чем
высказать
свое
мнение,
выслушайте
мою
версию
And
you
must
believe
me
И
ты
должен
мне
поверить
No
matter
what
the
people
might
say
Независимо
от
того,
что
могут
сказать
люди
You
must
believe
me
Ты
должен
мне
поверить
Darling,
it
just
didn't
happen
that
way
Дорогая,
все
произошло
совсем
не
так
No
no
it
just
didn't
happen
that
way
Нет,
нет,
все
произошло
совсем
не
так
Well,
it's
alright
Что
ж,
все
в
порядке
Girl
you
only
do
believe
what
they
say
Девочка,
ты
веришь
только
тому,
что
они
говорят.
But
you
seem
not
thinking
it
never
be
that
way
Но
ты,
кажется,
не
думаешь,
что
так
никогда
не
будет
Now
the
talk
is
all
over
town
Теперь
об
этом
говорит
весь
город
Baby
you
know
I'll
never
put
you
down
Детка,
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
подведу
тебя.
So
hurry
honey
they
are
at
the
party
as
guest
Так
что
поторопись,
дорогая,
они
на
вечеринке
в
качестве
гостей
And
there
is
nothing
to
say
about
my
love
then
И
тогда
мне
нечего
будет
сказать
о
моей
любви
And
you
must
believe
me
И
ты
должен
мне
поверить
No
matter
what
the
people
might
say
Независимо
от
того,
что
могут
сказать
люди
You
must
believe
me
Ты
должен
мне
поверить
Darling
it
just
didn't
happen
that
way
Дорогая,
все
произошло
совсем
не
так
No
no
it
just
didn't
happen
that
way
Нет,
нет,
все
произошло
совсем
не
так
Well,
it's
alright...
Что
ж,
все
в
порядке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.