Eric Dutton - 28 Laps - перевод текста песни на русский

28 Laps - Eric Duttonперевод на русский




28 Laps
28 кругов
Mic test one, two
Проверка микрофона, раз, два
Alright, let's see what we do here
Ладно, посмотрим, что у нас тут
I don't do this very often
Я не делаю этого очень часто
I'ma train of thought this
Я как поток мыслей сейчас
Set my pen against the page and rest my head upon the tracks
Прижму ручку к странице и положу голову на рельсы
Write a bar to make me lose my mind
Напишу строчку, чтобы сойти с ума
Like I will never get it back, never get it back
Как будто я никогда ее не верну, никогда ее не верну
Twenty-eight Laps around the Sun, I'm dizzy
Двадцать восемь кругов вокруг Солнца, меня крутит
I got a hunch I'm really not gon' make it to twenty-nine
Мне кажется, я вряд ли доживу до двадцати девяти
I'm faking it half the time
Я притворяюсь больше половины времени
Surely I'm past my prime
Наверное, я уже перешел свой пик
I think about suicide, twenty-four seven vibes
Я думаю о самоубийстве, вайб двадцать четыре на семь
Like a Sheetz inside my head
Как Sheetz у меня в голове
A sheet of paper couldn't climb
Лист бумаги не смог бы взобраться
A mountain that towers tall
На гору, что возвышается так высоко
And my legs are jellified
И мои ноги как желе
Bring me afterlife, I'm better off in the sky
Принесите мне загробную жизнь, мне лучше на небесах
My ideations are kililng me, human sacrifice, uh
Мои навязчивые идеи убивают меня, человеческое жертвоприношение, эх
This my journey to the light beam
Это мое путешествие к лучу света
Living in the dark, if you look you can't find me, and I've been
Живу во тьме, если посмотришь, меня не найдешь, и я был
So caught up in my own web
Так поглощен своей собственной паутиной
To the bottom of the sea, but I don't wanna get my toes wet
На дно моря, но я не хочу мочить пальцы ног
It's like a battle in my skull (I'm losing)
Это как битва в моей голове проигрываю)
Patiently waiting for this Prozac to take effect
Терпеливо жду, когда это Прозак начнет действовать
Therapy on the weekly, so don't act like there's no help
Терапия каждую неделю, так что не делай вид, что помощи нет
I'm taking the steps necessary for myself
Я делаю необходимые шаги для себя
And yet my mental health is deteriorating quick
И все же мое психическое здоровье ухудшается быстро
I'm feeling sick, even with my smoothies in the mix
Мне плохо, даже с моими смузи
Endorphins on the daily, my temple being chiseled
Эндорфины ежедневно, мой храм вытесывается
Thought it would fix it, but I still wanna end my life
Думал, это поможет, но я все еще хочу покончить с собой
I'm so fascinated by it, I lose track of peripheral
Я так увлечен этим, что теряю периферическое зрение
Like how my friends would feel if I killed myself
Например, как бы чувствовали себя мои друзья, если бы я покончил с собой
Sometimes all it takes is seeing Hunter's face in my mind's eye
Иногда все, что нужно, это увидеть лицо Хантера в моем внутреннем взоре
When he gets the call that I passed, or
Когда он узнает, что меня не стало, или
I think about how my mom would feel and I know I can't do that to 'em
Я думаю о том, как бы почувствовала моя мама, и я знаю, что не могу так с ней поступать
So I keep fighting and breathing every day
Поэтому я продолжаю бороться и дышать каждый день
I'm so strong but I'm weak
Я такой сильный, но и такой слабый
I let myself wreak havoc on myself
Я позволяю себе сеять хаос в себе
I hate myself but I love who I am
Я ненавижу себя, но люблю того, кто я есть
It's just my brain's broken from a loss of love
Просто мой мозг сломан из-за потери любви
Honestly I thought E was the one
Честно говоря, я думал, что Э - та самая
But she's gone and I'm left with a chasm
Но ее нет, и мне остается только пропасть
But the thing is, she's way happier without me
Но дело в том, что ей намного лучше без меня
So it's hard not to extrapolate that to the rest of my world
Поэтому трудно не экстраполировать это на весь мой мир
And visualize me fading away from being a burden to my friends
И не представлять, как я исчезаю, становясь бременем для своих друзей
This is starting to feel like a suicide note
Это начинает напоминать предсмертную записку
Must be the thunderstorm that just began outside
Должно быть, это из-за грозы, которая только что началась снаружи
I need some chamomile tea because I'm feeling the sleep (Nobody pray for me)
Мне нужен ромашковый чай, потому что я чувствую сон (Никто не молись за меня)
I'm not okay
Мне не хорошо
In the slightest, but I know that I will be (Nobody, nobody)
Ни в коем случае, но я знаю, что все будет хорошо (Никто, никто)
The only other option is to kill me
Единственный другой вариант - убить меня
Ain't nobody gonna pray for me
Никто не будет молиться за меня
Ain't nobody gonna pray for me
Никто не будет молиться за меня
(Blessings)
(Благословения)
Welcome to the album
Добро пожаловать в альбом
This is 28 Laps
Это 28 кругов
This is me trying to figure shit out
Это я пытаюсь во всем разобраться
Hope you enjoy it
Надеюсь, тебе понравится





Авторы: Eric Dutton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.