Eric Dutton - 66 Mya - перевод текста песни на немецкий

66 Mya - Eric Duttonперевод на немецкий




66 Mya
66 Mya
You don't have to try so hard
Du musst dich nicht so anstrengen
There's no one around but us, babe
Hier ist niemand außer uns, Schatz
Let's take off our clothes
Lass uns unsere Kleidung ausziehen
And take all the time we need
Und uns die Zeit nehmen, die wir brauchen
There's colors colliding
Farben prallen aufeinander
The night sky's dancing on the wall
Der Nachthimmel tanzt an der Wand
Picture perfect portrait portraying principality
Bilderbuchbild, das ein Fürstentum zeigt
I don't expect a knife or a little voice in the back of me
Ich erwarte kein Messer oder innere Stimme
With you, because with you my heart soars
Mit dir, denn mit dir schwebt mein Herz
Higher than the clouds, nice view of your art form
Höher als Wolken, schöner Blick auf deine Kunst
You're something otherworldly, perfect for a spaceman
Du bist überirdisch, perfekt für einen Raumfahrer
Thunderstruck, or Hubble-thumping, surely this is grace land
Donnerbetäubt oder Hubble-erschüttert, das ist zweifellos Gnadenland
Now I'm zooming in on it, a beautiful spectroscopy
Jetzt zoome ich näher ran, eine wunderschöne Spektroskopie
Vibing with the wavelengths, kind of looks like life to me
Vibriere mit den Wellenlängen, sieht für mich fast wie Leben aus
Kind of looks like light to me
Sieht für mich fast wie Licht aus
When the sea is rough, my head I keep it up
Wenn das Meer rau ist, halte ich den Kopf hoch
B-b-but, I fight to breathe
A-aber ich kämpfe um Atem
You're my oxygen tank, when I'm nodding away
Du bist mein Sauerstofftank, wenn ich wegdöse
Tipping the scales, I hope I'm not in the way
Bringst die Waage ins Schwanken, hoffe ich störe nicht
Money in my pockets, that's a knot in the weigh
Geld in meinen Taschen, das ist ein Ballastgewicht
And you're like me with public speaking: hot in the face
Und du bist wie ich beim Reden: mit glühendem Gesicht
My life is better with you in the mix
Mein Leben ist besser mit dir dabei
And if you wanna lay a layer, I'll put you in the mix
Und wenn du eine Spur legst, nehme ich dich auf
(You don't have to try so hard)
(Du musst dich nicht so anstrengen)
28 Laps... I've been fighting demons
28 Runden... Ich habe Dämonen bekämpft
Then I met you and you seemed to light the beacon
Dann traf ich dich und du zündetest das Leuchtfeuer an
Now my battles take a backseat
Nun nehmen meine Kämpfe den Rücksitz ein
Like traffic in a taxi, it's funny
Wie Verkehr im Taxi, es ist komisch
Because the meter isn't the only thing that's running, I am
Denn nicht nur der Zähler läuft, ich auch
Into your open arms, oh my god
In deine offenen Arme, o mein Gott
You understand my silliness and tend to every broken part of me
Du verstehst meinen Unsinn und kümmerst dich um jede meiner Macken
Now we're singing, let the world rejoice in harmony
Jetzt singen wir, die Welt soll jubeln in Harmonie
Never again will I be harming E
Niemals wieder werde ich mich schaden
Because you and I will be so high, we'll be hard to reach
Denn du und ich werden so hoch sein, unerreichbar
Because you and I will be so high, we got stars beneath
Denn du und ich werden so hoch sein, mit Sternen unter uns
And that sounds good to me
Und das klingt gut für mich
You don't have to try so hard
Du musst dich nicht so anstrengen
There's no one around but us, babe
Hier ist niemand außer uns, Schatz
Let's take off our clothes
Lass uns unsere Kleidung ausziehen
And take all the time we need
Und uns die Zeit nehmen, die wir brauchen
There's colors colliding
Farben prallen aufeinander
The night sky's dancing on the wall
Der Nachthimmel tanzt an der Wand





Авторы: Eric Dutton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.